Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| whistling past the graveyard | das Pfeifen im Walde | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Brot, des andern Tod. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Tod ist des andern Brot. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| The Denial of Saint Peter [HIST.][KUNST] | Die Verleugnung des Petrus | ||||||
| The Miraculous Catch of Fish [KUNST][HIST.] | Fischzug des Petrus - Motiv aus der Bibel | ||||||
| no one that | keiner, der | ||||||
| To each his own. | Jedem das Seine (auch: seine). | ||||||
| Each to their own. | Jedem das Seine (auch: seine). | ||||||
| Each to his own. | Jedem das Seine (auch: seine). | ||||||
| not to see the wood for the trees hauptsächlich (Brit.) | den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen | ||||||
| not to see the forest for the trees hauptsächlich (Amer.) | den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Innersten | |||||||
| das Innerste (Substantiv) | |||||||
| inner (Adjektiv) | |||||||
| innerste (Adjektiv) | |||||||
| Waldes | |||||||
| der Wald (Substantiv) | |||||||
| des | |||||||
| der (Artikel) | |||||||
| das (Artikel) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| at heart | im Innersten | ||||||
| midmost Adv. | im Innersten | ||||||
| inner Adj. | inner | ||||||
| interior Adj. | inner | ||||||
| inward Adj. | inner | ||||||
| close to the forest | in Waldnähe | ||||||
| innermost Adj. | innerster | innerste | innerstes | ||||||
| midmost Adj. | innerster | innerste | innerstes | ||||||
| inmost Adj. [poet.] | innerster | innerste | innerstes | ||||||
| in retrospect | im Nachhinein Adv. | ||||||
| with hindsight | im Nachhinein Adv. | ||||||
| after the event | im Nachhinein Adv. | ||||||
| in hindsight | im Nachhinein Adv. | ||||||
| by hindsight | im Nachhinein Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| inside Präp. | im Innern (auch: Inneren) | ||||||
| contraction of preposition "in" and article "dem" | im | ||||||
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
| forestal auch: forestial Adj. | Wald... | ||||||
| interior Adj. | Inner... | ||||||
| internal Adj. | Inner... | ||||||
| intra... auch: intra-... | inner... | ||||||
| timbered Adj. [BOT.] | Wald... | ||||||
| sylvan auch: silvan Adj. hauptsächlich [poet.] | Wald... | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| forest protection | Schutz des Waldes | ||||||
| Battle of the Teutoburg Forest [HIST.] | Schlacht im Teutoburger Wald | ||||||
| inside length of fitting [TECH.] | innere Länge des Beschlagteils [Hebetechnik] | ||||||
| inner error code check data [TECH.] | Prüfdaten des inneren Fehlerkorrekturcodes | ||||||
| D flat major [MUS.] | das Des Pl.: die Des | ||||||
| lauds used with sg. verb [REL.] | Laudes [Katholizismus] | ||||||
| forest | der Wald Pl.: die Wälder | ||||||
| wood | der Wald Pl.: die Wälder | ||||||
| most | das meiste auch: Meiste | ||||||
| the vast bulk | das meiste auch: Meiste | ||||||
| woods used with sg. or pl. verb | der Wald Pl.: die Wälder | ||||||
| wood land | der Wald Pl.: die Wälder | ||||||
| core | das Innerste kein Pl. | ||||||
| marrow | das Innerste kein Pl. | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| infrastructure manager [Abk.: IM] | der Fahrwegbetreiber Pl.: die Fahrwegbetreiber | ||||||
| delivered ex ship [Abk.: DES] [KOMM.] | geliefert ab Schiff [Incoterm] | ||||||
| injection moldingAE [Abk.: IM] [TECH.] injection mouldingBE [Abk.: IM] [TECH.] | das Spritzgießen kein Pl. | ||||||
| instant message [Abk.: IM] [COMP.] | die Sofortnachricht Pl.: die Sofortnachrichten | ||||||
| Her Majesty [Abk.: HM] [POL.] | Ihre Majestät [Abk.: I. M.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
| to range the woods | ranged, ranged | | die Wälder durchstreifen | ||||||
| to second-guess so. (oder: sth.) hauptsächlich (Amer.) - criticize with hindsight | jmdn./etw. im Nachhinein kritisieren | kritisierte, kritisiert | | ||||||
| to second-guess sth. | etw.Akk. im Nachhinein anzweifeln | zweifelte an, angezweifelt | | ||||||
| to be a blessing in disguise | was, been | | sichAkk. im Nachhinein als Segen erweisen | ||||||
| to be a blessing in disguise | was, been | | sichAkk. im Nachhinein als Segen herausstellen | ||||||
| to rule the roost | der Herr im Hause sein | war, gewesen | | ||||||
| to practice coughing and sneezing etiquette | die Husten- und Niesetikette befolgen | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| de/des de + Kompression |
| de/des de + blockieren |
| Die Stellung des Adverbs im Satz Drive slow / slowly here - there’s a radar trap coming up. |
| Die Steigerung des Adjektivs und des Adverbs Im Gegensatz zum Deutschen werden im Englischen Substantive im Allgemeinen klein geschrieben. |
Werbung






