Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| parent, parente Adj. | verwandt | ||||||
| de parent | verwandtschaftlich Adj. | ||||||
| en parent | verwandtschaftlich | ||||||
| sans parents | elternlos | ||||||
| à ce qu'il parait (auch: paraît) [ugs.] | so scheint es | ||||||
| à ce qu'il parait (auch: paraît) [ugs.] | wie es scheint | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le parent | la parente | der Angehörige | die Angehörige Pl.: die Angehörigen | ||||||
| le parent | la parente | der Anverwandte | die Anverwandte Pl.: die Anverwandten | ||||||
| le parent | la parente | der Verwandte | die Verwandte Pl.: die Verwandten | ||||||
| le parent - père ou mère | der Elternteil Pl.: die Elternteile | ||||||
| le parent - père ou mère | der (auch: das) Elter Pl.: die Eltern - fachsprachlich für: ein Elternteil | ||||||
| le parent | der Nepote veraltet - Verwandter | ||||||
| les parents m. Pl. | die Eltern Pl. | ||||||
| les parents m. Pl. | die Elternschaft Pl. | ||||||
| le grand-parent | der Großelternteil Pl.: die Großelternteile | ||||||
| le parent éloigné | der entfernte Verwandte | ||||||
| le parent isolé | allein erziehender (auch: alleinerziehender) Elternteil | ||||||
| le parent consanguin | der Blutsverwandte (ein Blutsverwandter) Pl.: die Blutsverwandten | ||||||
| le parent pauvre [fig.] | das Stiefkind Pl.: die Stiefkinder [fig.] | ||||||
| le parent isolé [ADMIN.] geschlechtsneutral | der Alleinerziehende | die Alleinerziehende Pl.: die Alleinerziehenden | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| parer auch [SPORT] [KULIN.] | parieren | parierte, pariert | | ||||||
| parer à qc. | etw.Dat. vorbeugen | beugte vor, vorgebeugt | | ||||||
| parer qn. de qc. | jmdm. etw.Akk. zuschreiben | schrieb zu, zugeschrieben | | ||||||
| se parer de qc. | sichAkk. mit etw.Dat. aufputzen | putzte auf, aufgeputzt | | ||||||
| parer qc. - au sens de : orner | etw.Akk. verzieren | verzierte, verziert | | ||||||
| parer qc. - au sens de : orner | etw.Akk. schmücken | schmückte, geschmückt | | ||||||
| parer à qc. - danger, attaque ... | etw.Akk. abwehren | wehrte ab, abgewehrt | | ||||||
| parer de qc. - au sens de : orner | mit etw.Dat. zieren | zierte, geziert | | ||||||
| parer qc. de qc. - au sens de : orner | etw.Akk. mit etw.Dat. dekorieren | dekorierte, dekoriert | | ||||||
| parer à un danger | eine Gefahr abwenden | wendete ab/wandte ab, abgewendet/abgewandt | | ||||||
| être parents éloignés | entfernt verwandt sein | ||||||
| être parents éloignés | weitläufig verwandt sein | war, gewesen | | ||||||
| ne pas être parent de sang ou par alliance [JURA] | nicht miteinander verwandt oder verschwägert sein | war, gewesen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| parent de sang ou par alliance [JURA] | verwandt oder verschwägert | ||||||
| être parent(e) au premier/deuxième/... degré | im ersten/zweiten/... Grad verwandt sein | ||||||
| traiter qn. en parent pauvre [fig.] | jmdn. stiefmütterlich behandeln | ||||||
| l'un des parents | der Elternteil Pl.: die Elternteile | ||||||
| retourner (vivre) chez ses parents | in sein Elternhaus zurückkehren | ||||||
| habiter chez ses parents - phénomène Tanguy | im Hotel Mama wohnen [fig.] - ironisch | ||||||
| se parer des plumes du paon [fig.] | sichAkk. mit fremden Federn schmücken | schmückte, geschmückt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il appartient aux parents de ... | Es ist Sache der Eltern, zu ... | ||||||
| dans ton jardin et celui de mes parents | in deinem Garten und in dem meiner Eltern | ||||||
| Deux enfants perdus ; les parents sont en peine. | Zwei Kinder vermisst; die Eltern machen sich Sorgen. | ||||||
| Il a téléphoné à ses parents. | Er hat mit seinen Eltern telefoniert. | ||||||
| Il informait les parents ignorants. | Er belehrte die unwissenden Eltern. | ||||||
| Il s'en est ouvert à ses parents. | Er hat sich seinen Eltern offenbart. | ||||||
| La maison appartient à nos parents. | Das Haus gehört unseren Eltern. | ||||||
| Les enfants tannent leur parents pour avoir un animal de compagnie. | Die Kinder liegen ihren Eltern damit in die Ohren, dass sie ein Haustier wollen. | ||||||
| Il l'a fait par amour pour ses parents. | Er hat es aus Liebe zu seinen Eltern getan. | ||||||
| Ils se sont mariés pour faire plaisir à ses parents. | Sie haben seinen Eltern zuliebe geheiratet. | ||||||
| C'est le silence radio entre elle et ses parents. | Es herrscht Funkstille zwischen ihr und ihren Eltern. | ||||||
| Mes parents habitent au 200. - numéro 200 de la rue | Meine Eltern wohnen im Haus Nummer 200. | ||||||
| Parez votre voiture pour l'hiver ! | Machen Sie Ihr Auto winterfest! | ||||||
| Parons d'abord au plus pressé ! | Erledigen wir zunächst das Wichtigste! | ||||||
| Des décorations paraient sa poitrine. | Orden zierten seine Brust. | ||||||
| Tu as un papillon sur ton pare-brise. | Du hast ein Knöllchen an der Windschutzscheibe. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| ardent, argent, arpent, parenté, parente, patent | paaren, Paaren, parken, Parken, patent, Patent, sparen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| apparentée, avunculaire, parente, apparenté | |
Werbung







