Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aller - avec un véhicule | fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
| aller - à pied | laufen | lief, gelaufen | | ||||||
| aller - à pied | gehen | ging, gegangen | | ||||||
| aller +Inf. | werden +Inf. | wurde, geworden/worden | - Futur proche | ||||||
| aller | hineinreichen | reichte hinein, hineingereicht | | ||||||
| aller chez qn. | zu jmdm. gehen | ging, gegangen | | ||||||
| aller vers qn. (oder: qc.) | auf jmdn./etw. zugehen | ging zu, zugegangen | | ||||||
| aller | abgehen | ging ab, abgegangen | - i. S. v.: sich abspielen | ||||||
| aller | vor sichDat. gehen - i. S. v.: passieren | ||||||
| aller - au sens de : faire une randonnée | wandern | wanderte, gewandert | | ||||||
| aller - au sens de : voyager | reisen | reiste, gereist | | ||||||
| aller jusqu'à ... - au sens de : s'étendre jusqu'à | bis zu (oder: nach) ... reichen | reichte, gereicht | | ||||||
| aller - au sens de : emménager dans une nouvelle ville | ziehen | zog, gezogen | - in eine neue Stadt oder Wohnung ziehen | ||||||
| aller - au sens de : être possible | gehen - i. S. v.: möglich sein | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aller | |||||||
| alle (Pronomen) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'aller m. | die Hinreise Pl.: die Hinreisen | ||||||
| l'aller m. - transports en commun | die Hinfahrt Pl.: die Hinfahrten | ||||||
| l'Aller f. [GEOG.] | die Aller - Nebenfluss der Weser | ||||||
| l'aller et retour m. | die Hin- und Rückfahrt | ||||||
| l'aller simple m. - transports en commun | einfache Fahrt | ||||||
| l'aller simple m. - transports en commun | die Hinfahrt Pl.: die Hinfahrten - ohne Rückfahrt | ||||||
| le pis-aller auch: pis aller | die Verlegenheitslösung Pl.: die Verlegenheitslösungen | ||||||
| le voyage aller | die Hinfahrt Pl.: die Hinfahrten | ||||||
| le voyage aller | die Hinreise Pl.: die Hinreisen | ||||||
| le match aller [SPORT] | das Hinspiel Pl.: die Hinspiele | ||||||
| la touche aller à [COMP.] | die Gehe-Zu-Taste Pl.: die Gehe-Zu-Tasten | ||||||
| la voie d'aller [TECH.] | der Datenkanal Pl.: die Datenkanäle | ||||||
| la température aller [TECH.] | die Vorlauftemperatur Pl.: die Vorlauftemperaturen - Heizung | ||||||
| les matchs aller m. [SPORT] - championnat Pl. | die Hinrunde Pl.: die Hinrunden - Bundesliga | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tout +Adj., toute +Adj. - par ex. : tout premier, tout prochain, ... | aller... - z. B.: allererster, allernächster | ||||||
| tous, toutes Pron. | alle | ||||||
| tout le monde Pron. | alle | ||||||
| tous ceux qui Pron. | alle, die | ||||||
| tous les deux, toutes les deux Pron. | alle beide - substantivischer Gebrauch | ||||||
| toute personne Pron. - + participe présent | alle, die | ||||||
| tout ça Pron. | das alles | ||||||
| cela dit - malgré tout | trotz allem | ||||||
| d'autant que +Ind. Konj. | vor allem da | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à tout bout de champ | alle naselang (auch: nasenlang, naslang) [ugs.] | ||||||
| sans arrêt - au sens de : constamment | alle naselang (auch: nasenlang, naslang) [ugs.] | ||||||
| aller sur ses 50 ans/60 ans/... | (bald) 50 Jahre/60 Jahre/... alt werden | ||||||
| aller sur ses 50 ans/60 ans/... | bald 50 Jahre/60 Jahre/... alt sein | ||||||
| aller sur ses 50 ans/60 ans/... | fast 50 Jahre/60 Jahre/... alt sein | ||||||
| aller à Tataouine [fig.] | hingehen wo der Pfeffer wächst [fig.] | ||||||
| aller à Tataouine [fig.] | zur Hölle fahren [fig.] | ||||||
| aller sur ses 50 ans/60 ans/... | auf die ... zugehen [fig.] - Alter | ||||||
| ça va de soi [ugs.] | selbstverständlich | ||||||
| Allez ! | Komm schon! | ||||||
| Allez ! | Vorwärts! | ||||||
| Allons ! | Hör mal! | ||||||
| il va de soi que | selbstverständlich | ||||||
| il y va de ... | es geht um ... | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aller à Cuba | nach Kuba fahren | ||||||
| Allons donc ! | Na, hören Sie mal! | ||||||
| Ça va. | Es geht so. | ||||||
| Nous allons chez lui. | Wir gehen zu ihm. | ||||||
| On y va ! | Auf geht's! | ||||||
| On y va ! | Gehen wir! | ||||||
| On y va ! | Los, gehen wir! | ||||||
| Ça te va ? | Passt es dir? | ||||||
| Allons donc ! | I wo! [ugs.] | ||||||
| Allons ! | Denn man los! [ugs.] (Norddt.) | ||||||
| Allons ! | Denn man tau! [ugs.] (Norddt.) | ||||||
| Elle est (laissée) libre d'aller. | Es ist ihr freigestellt zu gehen. | ||||||
| Elle est (laissée) libre d'aller. | Es steht ihr frei zu gehen. | ||||||
| On fait aller. [ugs.] | Es geht so. - auf die Frage nach dem Befinden | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| au pis aller | schlimmstenfalls Adv. | ||||||
| à tout va | hemmungslos | ||||||
| à tout va | ungehemmt | ||||||
| à tout va | ungezügelt | ||||||
| à tout va | unkontrolliert | ||||||
| ça va de soi | selbstredend | ||||||
| à tout va | auf Biegen und Brechen [ugs.] | ||||||
| à tout va | auf Teufel komm raus [ugs.] | ||||||
| surtout Adv. | vor allem [Abk.: v. a.] | ||||||
| sans rien | ohne alles | ||||||
| en dépit de tout | trotz allem | ||||||
| malgré tout | trotz allem | ||||||
| a fortiori (si) lateinisch | vor allem (wenn) | ||||||
| par-dessus tout | vor allem | ||||||
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| aillé, ailler, Alger, allée, allers, allié, allier, alter, balle, baller, caler, dalle, daller, galle, haler, hâler, halle, malle, râler, saler, salle, taler, talle | Adler, alle, Alle, Allee, allel, Allel, alles, Alles, Alter, alter, Falle, Galle, Halle, Haller, Maler, Ralle, Taler, Waller |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| faire, déplacer, fonctionner | jegliche, ganzer, ganze, jegliches, jeglicher, ganzes, hindurch |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!







