Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| o melhor | das Beste kein Pl. | ||||||
| o melhor | a melhor | der Beste | die Beste Pl.: die Besten | ||||||
| detrito flutuante | das Schwemmgut - Müll | ||||||
| detrito marinho | das Schwemmgut - Müll | ||||||
| o melhor amigo | a melhor amiga | bester Freund | beste Freundin | ||||||
| fada madrinha | gute Fee | ||||||
| boa localização | gute Lage | ||||||
| bom humor | gute Laune | ||||||
| boas maneiras | gute Manieren | ||||||
| as bons modos Pl. | gute Manieren | ||||||
| o bonachão | a bonachona | gute Seele | ||||||
| o bonacheirão | a bonacheirona | gute Seele | ||||||
| o bom | a boa de contas | guter Rechner | gute Rechnerin | ||||||
| os bons modos Pl. | gutes Betragen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Beste | |||||||
| gut (Adjektiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| da melhor maneira | aufs Beste (auch: beste) | ||||||
| pelo melhor | aufs Beste (auch: beste) | ||||||
| ótimo Adj. - superlativo de bom | am besten | ||||||
| bom, boa Adj. | gut | ||||||
| assim como | ebenso gut | ||||||
| tão bem como | ebenso gut | ||||||
| pelo menos | gut - etwas mehr als | ||||||
| um pouco mais de | gut - etwas mehr als | ||||||
| bom Adj. (Brasil) [BILDUNGSW.] - nota 8 | gut - Prüfungsnote | ||||||
| bom Adj. (Portugal) [BILDUNGSW.] - nota 4 | gut - Prüfungsnote | ||||||
| elevado (Portugal) [BILDUNGSW.] - nota 5 | sehr gut - Prüfungsnote | ||||||
| muito bom (Brasil) [BILDUNGSW.] - nota 9 | sehr gut - Prüfungsnote | ||||||
| melhor m./f. Adj. - superlativo de bom | besser | ||||||
| superior m./f. Adj. - melhor | besser | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Então tá! | Gut! | ||||||
| Está bem! | Na gut! | ||||||
| FiqueBR / FicaPT bem! - despedida | Mach's gut! [ugs.] | ||||||
| Adeus! (Portugal) | Mach's gut! [ugs.] | ||||||
| Tchau! (Brasil) | Mach's gut! [ugs.] | ||||||
| Chau! auch: Tchau! (Portugal) | Mach's gut! [ugs.] | ||||||
| Cuida-te! hauptsächlich (Portugal) - despedida | Mach's gut! [ugs.] | ||||||
| Cuide-se! (Brasil) - despedida | Mach's gut! [ugs.] | ||||||
| amigavelmente Adv. | im Guten | ||||||
| A fome é o melhor tempero. | Hunger ist der beste Koch. | ||||||
| Muito obrigado(-a)! | Besten Dank! | ||||||
| com os melhores cumprimentos | mit bestem Gruß | ||||||
| contar a.c. | etw.Akk. zum Besten geben | ||||||
| da melhor forma possível | nach (besten) Kräften - bestmöglich | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fazer o melhor possível (de a.c.) | das Beste aus etw.Dat. machen | machte, gemacht | | ||||||
| dar o seu melhor | sein Bestes geben | gab, gegeben | | ||||||
| dar o melhor de si (mesmo(-a)) | sein Bestes geben | gab, gegeben | | ||||||
| dar o seu melhor | sein Bestes tun | tat, getan | | ||||||
| dar o melhor de si (mesmo(-a)) | sein Bestes tun | tat, getan | | ||||||
| troçar de alg. | jmdn. zum Besten halten | hielt, gehalten | | ||||||
| encorajar alg. (a fazer a.c.) | jmdm. gut zureden (etwas zu tun) | redete zu, zugeredet | | ||||||
| engraçar com a.c. | etw.Akk. gut finden | fand, gefunden | | ||||||
| vestir alg. (bem) | jmdn. (gut) kleiden | kleidete, gekleidet | | ||||||
| calhar bem | sichAkk. gut treffen | ||||||
| ser bom(boa) em a.c. | in etw.Akk. gut sein | war, gewesen | | ||||||
| entender-se com alg. | mit jmdm. gut auskommen | kam aus, ausgekommen | | ||||||
| contemporizar com alg. | sichAkk. mit jmdm. gut stellen | ||||||
| entender-se (bem) com alg. | mit jmdm. (gut) zurechtkommen | kam zurecht, zurechtgekommen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| És a melhor. | Du bist die Beste. | ||||||
| no melhor da festa ... [fig.] | im besten Augenblick ... | ||||||
| Ele é o meu melhor amigo. | Er ist mein bester Freund. | ||||||
| Isso é só para o seuBR / teuPT bem. | Das ist nur zu deinem Besten. | ||||||
| Elmar faz as melhores bolachinhas do mundo. | Elmar bäckt die besten Plätzchen der Welt. | ||||||
| Ela deu o seu melhor. | Sie hat ihr Bestes getan. | ||||||
| um homem bonito | ein gut aussehender Mann | ||||||
| Está tudo bem? | Geht es dir gut? | ||||||
| Eu estou bem. | Mir geht es gut. | ||||||
| Pelo menos 6.000 pessoas compareceram ao evento. | Gut 6.000 Personen kamen zu der Veranstaltung. | ||||||
| uma peça bem encenada [THEA.] | ein gut inszeniertes Stück | ||||||
| A anfitriã recebe bem os convidados. | Die Gastgeberin bewirtet die Gäste gut. | ||||||
| Tudo bem, obrigada. | Es geht mir gut, danke. | ||||||
| Segura-te bem! | Halt dich gut fest! | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| besta, deste, este, Este, éster, Estes, Leste, leste, neste, oeste, peste, teste, veste | Beete, Besen, Bestie, Bete, Betel, beten, Beute, Biese, Biest, böse, Böse, Büste, erste, Erste, Este, Ester, Feste, Geste, Veste, Weste, Zeste |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| allerbester, bester, Beste, allerbestes, bestes, beste, allerbeste | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Beste Aussprache | Letzter Beitrag: 02 Jul. 18, 17:14 | |
| Hallo liebe Portugiesischfreunde,ich lerne seit kurzem Portugiesisch an der Universität und … | 3 Antworten | |
| Lieber M, vielen herzlichen Dank für die jahrelange stets freundliche, sympathische Betreuung!!! Eine schöne Weihnachtszeit und beste Gesundheit wünschen dir und deiner Familie ... | Letzter Beitrag: 15 Dez. 20, 13:16 | |
| Lieber M, vielen herzlichen Dank für die jahrelange stets freundliche, sympathische Betreuun… | 0 Antworten | |
| Lasse diese kleine Welt Dich daran erinnern. Für die beste Frau der Welt, für sie, die für immer mein Herz ist - Deixe este pequeno mundo lembrar-lo.. Para a melhor mulher do mundo para ela que é meu coração para sempre | Letzter Beitrag: 18 Sep. 18, 21:35 | |
| Richtig ? | 1 Antworten | |






