Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| los tirantes m. Pl. | die Hosenträger | ||||||
| los tirantes m. Pl. - pantalón | der Hosenträger Pl.: die Hosenträger | ||||||
| el tirante | der Träger Pl.: die Träger | ||||||
| el tirante | der Tragegurt Pl.: die Tragegurte | ||||||
| el tirante | der Tragriemen Pl.: die Tragriemen | ||||||
| el tirante | der Zuganker Pl.: die Zuganker | ||||||
| el tirante | das Zugband Pl.: die Zugbänder | ||||||
| tirante (fino) - camiseta | der Spaghettiträger Pl.: die Spaghettiträger | ||||||
| el tirante [ARCHIT.] | der Zugbalken Pl.: die Zugbalken | ||||||
| el tirante [ELEKT.] | die Abspannung Pl.: die Abspannungen | ||||||
| el tirante [TECH.] | die Zugstrebe Pl.: die Zugstreben | ||||||
| tirante del radiador [TECH.] | die Kühlerstrebe Pl.: die Kühlerstreben | ||||||
| botón de tirar | der Zugknopf Pl.: die Zugknöpfe | ||||||
| precio tirado [ugs.] | der Spottpreis Pl.: die Spottpreise | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sin tirantes | trägerlos | ||||||
| tirante Adj. m./f. | gespannt | ||||||
| al tiro (Lat. Am.: Chile) [ugs.] | sofort Adv. | ||||||
| al tiro (Lat. Am.: Chile) [ugs.] | augenblicklich | ||||||
| al tiro (Lat. Am.: Chile) [ugs.] | sogleich | ||||||
| al tiro [ugs.] (Lat. Am.) - ahora mismo, prontamente | sofort Adv. | ||||||
| al tiro [ugs.] (Lat. Am.) - ahora mismo, prontamente | sogleich | ||||||
| al tiro [ugs.] (Lat. Am.) - ahora mismo, prontamente | unverzüglich | ||||||
| al tiro [derb] (Lat. Am.: Méx.) - bien dispuesto, preparado, listo | bereit | ||||||
| al tiro [derb] (Lat. Am.: Méx.) - bien dispuesto, preparado, listo | fertig | ||||||
| al tiro [derb] (Lat. Am.: Méx.) - bien dispuesto, preparado, listo | (gut) vorbereitet | ||||||
| al tiro [derb] (Lat. Am.: Méx.) - directamente, sin tapujos | direkt - unmissverständlich, unverblümt | ||||||
| al tiro [derb] (Lat. Am.: Méx.) - directamente, sin tapujos | geradeheraus Adv. [ugs.] - ohne Umschweife, offen | ||||||
| al tiro [derb] (Lat. Am.: Méx.) - directamente, sin tapujos | geradewegs [ugs.] - ohne Umschweife, offen | ||||||
| de a tiro [ugs.] (Lat. Am.: El Salv., Guat., Méx.) - verdadera, total o absolutamente | absolut | ||||||
| de a tiro [ugs.] (Lat. Am.: El Salv., Guat., Méx.) - verdadera, total o absolutamente | echt | ||||||
| de a tiro [ugs.] (Lat. Am.: El Salv., Guat., Méx.) - verdadera, total o absolutamente | wirklich | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tíralo a la basura. | Schmeiß es in den Mülleimer (auch: Müll). | ||||||
| Voy tirando. | Es geht mir so lala. | ||||||
| Voy tirando. | Es geht mir so leidlich. | ||||||
| Voy tirando. | Es geht so. | ||||||
| Me tiré dos horas esperando a Juan. | Ich habe zwei Stunden damit verbracht auf Juan zu warten. | ||||||
| ¿Cómo te va? - Voy tirando. | Wie geht es dir? - Es geht so. | ||||||
| Cuando el niño tiró el plato al suelo, se me acabó la paciencia. | Als das Kind den Teller auf den Boden geworfen hatte, war es um meine Geduld geschehen. | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Top mit Spagettiträger / Spaghettiträger | Letzter Beitrag: 19 Feb. 10, 18:53 | |
| ein Kleidungsstück bzw. Shirt ohne Ärmel, dafür mit Spagettiträgern Wie sagt man dazu auf S… | 2 Antworten | |
| Trägertop | Letzter Beitrag: 02 Feb. 11, 16:52 | |
| Hallo! weiß jemand was "Trägertop" in spanisch heißt? oder benutzt man dazu auch einfach da… | 3 Antworten | |
| Träger-Tops | Letzter Beitrag: 15 Jul. 09, 10:54 | |
| Ein paar Bilder: http://images.google.de/images?hl=de&um=1&sa=1&q=Tr%C3%A4ger-Tops&b | 2 Antworten | |







