Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| innanzitutto anche: innanzi tutto adv. | erst | ||||||
| appena adv. - solamente | erst | ||||||
| solamente adv. - temporale | erst | ||||||
| primo, prima adj. | erster | erste | erstes | ||||||
| tanto per cominciare | fürs Erste | ||||||
| per il momento | fürs Erste | ||||||
| per ora | fürs Erste | ||||||
| in primo luogo | fürs Erste | ||||||
| tanto per cominciare | erst einmal | ||||||
| solo ora | erst jetzt | ||||||
| soltanto adesso | erst jetzt | ||||||
| per cominciare | erst mal anche: erstmal | ||||||
| appena adv. - recentemente | gerade erst | ||||||
| primieramente adv. | an erster Stelle | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pronto soccorso | Erste Hilfe pl.: die Hilfen | ||||||
| di prima scelta | erster Wahl | ||||||
| posa della prima pietra - inizio dei lavori | erster Spatenstich pl.: die Spatenstiche | ||||||
| primo colpo di piccone - inizio dei lavori | erster Spatenstich pl.: die Spatenstiche | ||||||
| battesimo dell'aria [fig.] | erster Flug pl.: die Flüge | ||||||
| primo tempo [SPORT] [CIN.] | erste Halbzeit pl.: die Halbzeiten | ||||||
| la prima pl.: le prime [AVIAZ.] [NAUT.] | erste Klasse pl.: die Klassen anche [ferrovie] | ||||||
| la prima pl.: le prime [ISTRU.] | erste Klasse pl.: die Klassen [scuola] | ||||||
| la prima pl.: le prime | erste Position pl.: die Positionen [Tanzen] | ||||||
| prima domenica di Avvento [REL.] | erster Advent pl.: die Advente | ||||||
| la prima pl.: le prime [AUTOM.] | erster Gang pl.: die Gänge | ||||||
| primo piatto [GASTR.] | erster Gang pl.: die Gänge | ||||||
| primo amministratore [DIRITTO] | erster Geschäftsführer pl.: die Geschäftsführer | ||||||
| il primo pl.: i primi [GASTR.] - portata | erster Gang pl.: die Gänge | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| arrivare primo | Erster werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| abitare al primo piano | im ersten Stock wohnen | wohnte, gewohnt | | ||||||
| innamorarsi di qcn. a prima vista | sichacc. auf den ersten Blick in jmdn. verlieben | ||||||
| innamorarsi di qcn. al primo sguardo | sichacc. auf den ersten Blick in jmdn. verlieben | ||||||
| mostrare i primi segni di cedimento | die ersten Zeichen von Schwäche zeigen | ||||||
| primeggiare su qcn. in qc. | unter jmdm. in etw.dat. die erste Stelle einnehmen | ||||||
| essere il massimo [coll.] | erste Sahne sein | war, gewesen | [slang] | ||||||
| essere il top [coll.] | erste Sahne sein | war, gewesen | [slang] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| solo adesso | erst jetzt | ||||||
| ancora di più - ora più di sempre | erst recht | ||||||
| Col cavolo! | Erst recht nicht! | ||||||
| Prima il dovere, poi il piacere. | Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. | ||||||
| ora a maggior ragione | jetzt erst recht | ||||||
| ora più che mai | jetzt erst recht | ||||||
| Chiudere la stalla dopo che i buoi sono scappati. | Den Brunnen erst zudecken, wenn das Kind schon hineingefallen ist. | ||||||
| di prim'ordine | erster Wahl | ||||||
| di prima scelta | erster Wahl | ||||||
| al primo posto | an erster Stelle | ||||||
| lì per lì | im ersten Augenblick | ||||||
| al primo piano | im ersten Stockwerk | ||||||
| in primo luogo | in erster Linie | ||||||
| per la prima volta | zum ersten Mal | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il riscaldamento viene acceso soltanto ad ottobre. | Erst ab Oktober kann geheizt werden. | ||||||
| Il riscaldamento viene acceso soltanto ad ottobre. | Die Heizung wird erst im Oktober angestellt. | ||||||
| Tornerà al più presto solamente tra tre anni. | Er wird erst wieder in drei Jahren zurückkommen. | ||||||
| Avevo pensato che prima avremmo mangiato e poi saremmo andati al concerto. | Ich hatte mir das ungefähr so vorgestellt, dass wir erst essen und dann aufs Konzert gehen. | ||||||
| Una volta risolto il problema, non si presenterà più. | Wenn das Problem erst einmal gelöst ist, wird es nicht wiederkommen. | ||||||
| Non vogliamo che diventi un'abitudine! | Das wollen wir gar nicht erst einreißen lassen! | ||||||
| Sono stato al mare la prima quindicina di agosto | Ich war die erste Augusthälfte am Meer. | ||||||
| Il bambino articolò i primi suoni. | Das Baby gab die ersten Laute von sichdat.. | ||||||
| Tobias ha sei anni e domani è il suo primo giorno di scuola. | Tobias ist sechs Jahre alt, und morgen ist sein erster Schultag. | ||||||
| L'accento principale cade sulla prima sillaba. | Der Hauptakzent liegt auf der ersten Silbe. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| best, eros, erta, erto, est, test | ernst, Ernst, Eros, erste, Erste, Este, fest, Fest, Nest, Pest, Rast, Rest, Rist, Rost, Test, Vers, Werst, Wert, wert, West |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| nur | |
Pubblicità






