Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Spero che tu stia bene. | Ich hoffe, es geht dir gut. | ||||||
Spero che Lei stia bene. | Ich hoffe, es geht Ihnen gut. | ||||||
Io sto bene. | Mir geht es gut. | ||||||
Se la passa bene. | Es geht ihm gut. | ||||||
Lo so fin troppo bene. | Ich weiß es nur zu gut. | ||||||
Sta bene, considerate le circostanze. | Ihm geht es den Umständen entsprechend gut. | ||||||
Non disturbarti a fare la spesa, la faccio io. | Mach dir nicht die Mühe einkaufen zu gehen, das erledige ich. | ||||||
Ti mando un'e-mail con tutti i dettagli. | Ich schicke dir eine E-Mail mit allen Details. | ||||||
Sono rarissimi i casi in cui va a finire bene. | Das geht in den wenigsten Fällen gut. | ||||||
È un orologio che spacca il minuto. | Es ist eine Uhr, die auf die Sekunde genau geht. | ||||||
Te l'ho già detto diverse volte. | Ich habe dir das schon etliche Male gesagt. | ||||||
Te l'ho già detto più volte. | Ich habe dir das schon etliche Male gesagt. | ||||||
C'è così tanto da fare che sicuramente non riesco a venire via prima delle sei. | Es ist so viel zu tun, dass ich sicher nicht vor sechs wegkomme. | ||||||
La salute di Giorgio va di male in peggio. | Mit Giorgios Gesundheit geht es bergab. |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Stammi bene! | Lass es dir gut gehen! | ||||||
alla meno peggio anche [peggio.] | so gut es geht | ||||||
al meglio | so gut es geht | ||||||
il meglio possibile | so gut es geht | ||||||
come meglio non si poteva | so gut es ging | ||||||
come niente | mir nichts, dir nichts | ||||||
come se niente fosse | mir nichts, dir nichts | ||||||
Ti amo. | Ich liebe dich. | ||||||
Ti voglio un mondo di bene. [coll.] | Ich hab dich ganz doll lieb. [coll.] | ||||||
Ti voglio tanto bene. [abbr.: tvtb [coll.]] | Ich hab dich sehr lieb. | ||||||
a mio (o: tuo, vostro) piacere | wenn's nach mir (o: dir, euch) geht | ||||||
a mio (o: tuo, vostro) piacere | wenn's nach mir (o: dir, euch) ginge | ||||||
Come stai? | Wie geht es dir? | ||||||
Pancia mia fatti capanna! | Lieber Bauch, lass es dir wohl gehen! |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ben avviato, ben avviata | gut gehend anche: gutgehend - von Geschäften | ||||||
bene anche: ben adv. | gut - besser, am besten | ||||||
e passa | gut adv. - oder mehr | ||||||
amico, amica adj. - amichevole | gut | ||||||
bello, bella adj. - buono, felice | gut | ||||||
bravo, brava adj. - usato anche come pleonastico | gut | ||||||
positivo, positiva adj. - buono | gut | ||||||
bonario, bonaria adj. | gut - besser, am besten - gutmütig | ||||||
per la quale anche: perlaquale | gut - ordentlich | ||||||
buono (anche: buon), buona adj. anche [METEO.] - comp.: più buono o migliore; sup.: buonissimo o ottimo | gut - besser, am besten | ||||||
distinto adj. [ISTRU.] - voto a scuola | gut [scuola] | ||||||
migliore adj. - comparativo | besser | ||||||
migliore adj. - superlativo relativo | bester | beste | bestes | ||||||
meglio di tutti | am besten |
Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il podere pl.: i poderi anche [AGR.] | das Gut pl.: die Güter | ||||||
il possedimento pl.: i possedimenti - terriero | das Gut pl.: die Güter | ||||||
la proprietà pl.: le proprietà - bene | das Gut pl.: die Güter | ||||||
il buono pl.: i buoni - voto a scuola | das Gut pl.: die Güter | ||||||
l'es m. pl.: gli es [PSICOL.] | das Es pl.: die Es | ||||||
mi bemolle [MUS.] | das Es pl.: die Es | ||||||
l'io m. pl.: gli io [PSICOL.] | das Ich pl.: die Ichs/die Ich | ||||||
la fattoria pl.: le fattorie [AGR.] - attività | das Gut pl.: die Güter - Landgut | ||||||
beni ereditari pl. [DIRITTO] | die Erbschaftsgüter | ||||||
rifiuti organici del giardino che vengono compostati [AMB.] | das Grüngut | ||||||
io narrante [LETT.] | der Icherzähler | die Icherzählerin anche: der Ich-Erzähler | die Ich-Erzählerin pl. | ||||||
Liegi f. [GEOG.] | Lüttich - Stadt in Belgien [città] | ||||||
i beni pl. | die Güter | ||||||
i beni pl. anche [COMM.] [DIRITTO] [ECON.] | die Güter |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
io pron. | ich | ||||||
pronome personale neutro nominativo | es - Nom. | ||||||
a te pron. - oggetto indiretto marcato | dir | ||||||
te pron. - oggetto indiretto con preposizione | dir | ||||||
ti pron. - oggetto indiretto non marcato | dir | ||||||
ebbene conj. +ind. | nun gut | ||||||
ebbene conj. +cong. | nun gut | ||||||
pronome personale neutro accusativo | es - Akk. | ||||||
ti pron. - pronome riflessivo | dir - Reflexivpronomen | ||||||
poderale adj. | Guts... | ||||||
tu pron. | du | ||||||
il tuo, la tua pron. plurale: i tuoi, le tue | deiner | deine | deines - Possessivpronomen | ||||||
di te pron. | deiner | ||||||
ambulatorio, ambulatoria adj. [ANAT.] | Geh... |
Abbreviazioni / Simboli | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'einstenio m. senza pl. [CHIM.] | das Einsteinium senza pl. simbolo: Es | ||||||
l'esempio m. pl.: gli esempi [abbr.: es.] | das Beispiel pl.: die Beispiele | ||||||
per esempio [abbr.: p.es., per es., p.e.] | zum Beispiel [abbr.: z. B.] | ||||||
ad esempio [abbr.: p.es., per es., p.e.] | zum Beispiel [abbr.: z. B.] | ||||||
per esempio [abbr.: p.es., per es., p.e. raro] | beispielsweise [abbr.: bspw.] adv. |
Pubblicità
Pubblicità