Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| foot-in-the-door technique [PSYCH.] | die Fuß-in-der-Tür-Technik auch: Fuß-in-die-Tür-Technik kein Pl. | ||||||
| entrapment | das In-die-Falle-Locken kein Pl. | ||||||
| marks the commencement of | bezeichnet den Anfang von +Dat. | ||||||
| in-situ leaching of ore deposits [TECH.] | In-situ-Laugung von Erzlagerstätten [Bergbau] | ||||||
| solution mining [TECH.] | In-situ-Laugung von Erzlagerstätten [Bergbau] | ||||||
| anniversary of the liberation of Auschwitz [HIST.][POL.] | Jahrestag der Befreiung von Auschwitz | ||||||
| air intrusion into gas collection systems | Eindringen von Luft in Gasdrainagen oder Gassammelleitungen | ||||||
| den | die Höhle Pl.: die Höhlen | ||||||
| den | das Versteck Pl.: die Verstecke | ||||||
| den | der Bau Pl.: die Baue - eines Tiers | ||||||
| den | der Schlupfwinkel Pl.: die Schlupfwinkel | ||||||
| den | der Tierbau Pl.: die Tierbaue | ||||||
| den | die Grube Pl.: die Gruben | ||||||
| den | das Lager Pl.: die Lager | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fully aware of | in voller Kenntnis von +Dat. | ||||||
| as a function of | in Abhängigkeit von +Dat. | ||||||
| subject to | in Abhängigkeit von +Dat. | ||||||
| according to Präp. | in Abhängigkeit von +Dat. | ||||||
| failing which | in Ermangelung von +Dat. | ||||||
| in absence of | in Ermangelung von +Dat. | ||||||
| in the absence of | in Ermangelung von +Dat. | ||||||
| contingent on (oder: upon) | in Abhängigkeit von | ||||||
| in relationship to | in Abhängigkeit von | ||||||
| accompanied by | in Begleitung von +Dat. | ||||||
| in the company of | in Begleitung von +Dat. | ||||||
| short of | in Ermanglung von +Dat. | ||||||
| in increments of | in Stufen von +Dat. | ||||||
| in the absence of | in Abwesenheit von +Dat. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to beard the lion in his den [fig.] | sichAkk. in die Höhle des Löwen wagen [fig.] | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God. | Eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr, als dass ein Reicher in den Himmel kommt. | ||||||
| to get off the ground [fig.] | in Gang kommen [fig.] | ||||||
| to go to the dogs [ugs.] | auf den Hund kommen [ugs.] | ||||||
| to cut (right) to the chase [fig.] (Amer.) | (gleich) auf den (oder: zum) Punkt kommen | ||||||
| to get into hot water [ugs.] [fig.] | in Teufels Küche kommen [ugs.] [fig.] | ||||||
| to come out of the woodwork [fig.] | aus den Löchern gekrochen kommen [ugs.][fig.] | ||||||
| Nothing comes from nothing. | Von nichts kommt nichts. | ||||||
| From nothing nothing comes. - from Latin: Ex nihilo nihil fit. [poet.] [PHILOS.] | Von nichts kommt nichts. | ||||||
| Get on with it | Komm in die Gänge | ||||||
| Come in! | Herein! | ||||||
| a ton of | eine Unmenge (von (oder: an)) | ||||||
| tons of | eine Unmenge (von (oder: an)) | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| remains in the hands of | verbleibt in den Händen von | ||||||
| this comes within the limits of | dies fällt in den Bereich von | ||||||
| of the articles listed below | von den unten aufgelisteten Artikeln | ||||||
| in the last ten/twenty/... years | in den letzten zehn/zwanzig/... Jahren | ||||||
| please send for the doctor | bitte lass den Arzt kommen | ||||||
| We are open to the public from 9 am to 1 pm. | Wir haben von 9 bis 13 Uhr für den Publikumsverkehr geöffnet. | ||||||
| an order in the amount of | ein Auftrag in der Höhe von | ||||||
| It comes pouring down | Es kommt in Strömen | ||||||
| is quite out of the question | kommt gar nicht infrage (auch: in Frage) | ||||||
| That's out of the question. | Das kommt nicht infrage (auch: in Frage). | ||||||
| It is out of the question. | Es kommt nicht infrage (auch: in Frage). | ||||||
| I started school in 1964. | Ich kam 1964 in die Schule. | ||||||
| That's out of the question. | Das kommt nicht in Betracht. | ||||||
| I'll arrive a week tomorrow. | Ich komme morgen in acht Tagen. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| close (to) Adj. | in der Nähe (von) | ||||||
| depending on | in Abhängigkeit von | ||||||
| in the vicinity of | in der Gegend von | ||||||
| to the strains of - e. g. an instrument [MUS.] | unter den Klängen von +Dat. | ||||||
| to the strains of - e. g. an instrument [MUS.] | zu den Klängen von +Dat. | ||||||
| in Adv. | hinein | ||||||
| in Adv. | herein | ||||||
| hot Adj. [ugs.] | in [sl.] | ||||||
| fewer (of) Adj. Pron. | weniger (von) | ||||||
| inside out | von links - Wäsche | ||||||
| in specie | in bar | ||||||
| not in | nicht da | ||||||
| not in | nicht hier | ||||||
| made in | hergestellt in | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| denier [TEXTIL.] | das Denier Pl.: die Denier/die Deniers Symbol: den - Maß für die Fadenstärke | ||||||
| indium [CHEM.] | das Indium kein Pl. Symbol: In | ||||||
| international node [Abk.: IN] [TELEKOM.] | internationaler Knoten [Abk.: IK] | ||||||
| inch [Abk.: in.] [METR.] | der Zoll - 2,54 cm | ||||||
| inch [Abk.: in.] [METR.] | der Inch - Längeneinheit; entspricht 2,54 cm | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| all-in-one device suitable for every purpose | eierlegende (auch: Eier legende) Wollmilchsau [ugs.] [hum.] | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| in in + filtrieren |
| in Das Suffix in ist sehr produktiv, das heißt, es werden viele neue Wörter mit ihm gebildet. Es leitet weibliche Nomen ab, die zur → Flexionsklasse -/en gehören (mit Verdoppelung des… |
| in in + aktiv |
| in in + Acidität |
Werbung






