Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pouvoir - savoir, être capable de, avoir la possibilité de | können | konnte, gekonnt | | ||||||
savoir qc. - être capable | etw.Akk. können | konnte, gekonnt | | ||||||
posséder qc. [fig.] - au sens de : avoir une bonne connaissance de | etw.Akk. können | konnte, gekonnt | - Rolle | ||||||
savoir faire qc. | etw.Akk. tun können | ||||||
être ventriloque | bauchreden können | konnte, gekonnt | | ||||||
savoir écouter | zuhören können | konnte, gekonnt | | ||||||
pouvoir se passer de qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. entbehren können | konnte, gekonnt | | ||||||
ne plus avoir besoin de qc. | etw.Akk. erübrigen können | ||||||
parvenir à faire qc. | etw.Akk. tun können | ||||||
ne plus en pouvoir | nicht mehr können | konnte, gekonnt | | ||||||
ne rien y pouvoir | nichts ausrichten können | ||||||
ne rien y pouvoir | nichts dafür können | konnte, gekonnt | | ||||||
savoir qc. sur le bout des doigts | etw.Akk. im Schlaf können | konnte, gekonnt | | ||||||
savoir qc. sur le bout du doigt | etw.Akk. im Schlaf können | konnte, gekonnt | |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Kann | |||||||
können (Verb) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Va voir ailleurs si j'y suis ! [ugs.] | Du kannst mich mal! [derb] | ||||||
Pourrais-je ... s'il vous plaît ? | Kann ich bitte ...? | ||||||
Je peux vous aider ? | Kann ich Ihnen helfen? | ||||||
Ce n'est pas si urgent. | Das kann warten. | ||||||
Ça peut attendre. | Das kann warten. | ||||||
Il parle français. | Er kann Französisch. | ||||||
Je peux vous l'expliquer. | Ich kann es Ihnen erklären. | ||||||
Ce n'est pas de ma faute. | Ich kann nichts dafür. | ||||||
Ce n'est pas ma faute. | Ich kann nichts dafür. | ||||||
Je n'y peux rien. | Ich kann nichts dafür. | ||||||
Je n'y suis pour rien. | Ich kann nichts dafür. | ||||||
Puis-je téléphoner de chez vous ? | Kann ich bei Ihnen telefonieren? | ||||||
Est-ce que je peux vous aider ? | Kann ich Ihnen weiterhelfen? | ||||||
Puis-je vous aider ? | Kann ich Ihnen weiterhelfen? |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
propre à la baignade | in dem (oder: der) man baden kann | ||||||
baignable m./f. Adj. - emploi critiqué, préférer : propre à la baignade | in dem (oder: der) man baden kann | ||||||
peut-être que +Ind. | es kann sein, dass ... | ||||||
fréquentable m./f. Adj. - lieu | die man besuchen kann | ||||||
fréquentable m./f. Adj. - personne | die man frequentieren kann [form.] | ||||||
impropre à la baignade | in dem (oder: der) man nicht baden kann | ||||||
à charge de revanche | unter der Bedingung, dass ich mich revanchieren kann |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Chassez le naturel, il revient au galop. | Niemand kann aus seiner Haut. | ||||||
si ça se trouve ... | (es) kann (gut) sein, dass ... | ||||||
(ni) rien ni personne ne peut nous séparer | nichts und niemand kann uns trennen | ||||||
force est de +Inf. que ... - par ex. : constater | man kann (halt) nur +Inf., dass - z. B.: feststellen | ||||||
je te dis pas ! [ugs.] | ich kann Dir sagen! [ugs.] | ||||||
c'est un pont aux ânes [fig.] | das kann jedes Kind | ||||||
Sauve qui peut ! | Rette sich, wer kann! | ||||||
d'aussi loin que je me souvienne | soweit ich mich erinnern kann | ||||||
On ne peut pas ménager la chèvre et le chou. | Man kann es nicht allen Leuten recht machen. | ||||||
À l'impossible nul n'est tenu. | Man kann von niemandem Unmögliches verlangen. | ||||||
c'est bien le cas de le dire | das kann man wohl sagen | ||||||
On ne sait jamais ! | Man kann nie wissen! | ||||||
Sait-on jamais ? | Man kann nie wissen! | ||||||
c'est peu dire que | man kann getrost sagen, dass |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Anne, ânon, kaon, khan | Anne, anno, Anno, Bann, dann, Dann, Kahn, Kanne, Kanon, Kanu, Kaon, Khan, Kinn, Klan, Kran, Mann, wann, Wann |
Werbung