Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contre les faits | entgegen den Tatsachen | ||||||
| contre tous les faits | entgegen allen Tatsachen | ||||||
| dans les faits | faktisch Adv. | ||||||
| dans les faits | in der Praxis | ||||||
| dans les faits | tatsächlich | ||||||
| dans les faits | de facto Adv. lateinisch [form.] | ||||||
| au fait | übrigens Adv. | ||||||
| tout à fait | ganz | ||||||
| de fait | tatsächlich Adj. | ||||||
| en fait | tatsächlich | ||||||
| en fait | eigentlich | ||||||
| tout à fait | völlig | ||||||
| tout à fait | vollkommen | ||||||
| au fait | zur Sache | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| les faits m. Pl. [JURA] | der Tatbestand Pl.: die Tatbestände | ||||||
| les faits m. Pl. [JURA] | der Sachverhalt Pl.: die Sachverhalte | ||||||
| le fait | die Sache Pl.: die Sachen | ||||||
| le fait auch [JURA] | die Tatsache Pl.: die Tatsachen | ||||||
| le fait | der Fakt Pl.: die Fakten/die Fakts | ||||||
| le fait - événement | das Ereignis Pl.: die Ereignisse | ||||||
| le fait [JURA] | die Tat Pl.: die Taten | ||||||
| le fait | das Faktum Pl.: die Fakten [form.] | ||||||
| les faits et gestes de qn. m. Pl. | jmds. Tun und Lassen | ||||||
| les faits et gestes de qn. m. Pl. | jmds. Tun und Treiben | ||||||
| les faits divers m. Pl. - rubrique | Lokales ohne Artikel - in der Zeitung | ||||||
| les faits divers m. Pl. - rubrique | Verschiedenes ohne Artikel - in der Zeitung | ||||||
| les faits divers m. Pl. - rubrique | Vermischtes ohne Artikel - in der Zeitung | ||||||
| la conformité aux faits | die Sachlichkeit Pl. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fait [JURA] - acte notarié | ausgefertigt Adj. - notarielle Urkunde | ||||||
| en fait | an und für sich | ||||||
| ça (oder: cela) fait + Zeitangabe que | es ist (oder: sind) + Zeitangabe her, dass (oder: seit) | ||||||
| ça (oder: cela) fait + Zeitangabe que | seit Präp. | ||||||
| pour faire qc. | zwecks +Gen. Präp. | ||||||
| faire ... km | ... km fahren | ||||||
| faire ... km | ... km zurücklegen | ||||||
| rien que pour faire qc. | allein um etw.Akk. zu tun | ||||||
| faire plouf [fig.] [ugs.] | ein Flop sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
| faire plouf [fig.] [ugs.] | ein Reinfall sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
| qu'à faire [ugs.] | wennschon, dennschon | ||||||
| s'y faire [ugs.] | sichAkk. dreinfinden | fand drein, dreingefunden | [ugs.] | ||||||
| s'y faire [ugs.] | sichAkk. dran gewöhnen | gewöhnte, gewöhnt | [ugs.] | ||||||
| faire la maligne/fille compréhensive/... [ugs.] | einen auf superschlau/verständnisvoll/... machen [ugs.] - Frau | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| faire qc. | etw.Akk. machen | machte, gemacht | | ||||||
| faire qc. | etw.Akk. tun | tat, getan | | ||||||
| s'en faire (pour qn. (oder: qc.)) [ugs.] | sichDat. (um jmdn./etw.) Sorgen machen | ||||||
| faire qc. [KULIN.] - pain, gâteau | etw.Akk. backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
| faire qc. | etw.Akk. ableisten | leistete ab, abgeleistet | | ||||||
| faire qc. | etw.Akk. antun | tat an, angetan | | ||||||
| faire qc. | etw.Akk. bilden | bildete, gebildet | | ||||||
| faire qc. | etw.Akk. schaffen | schuf, geschaffen | | ||||||
| faire qc. | etw.Akk. anfertigen | fertigte an, angefertigt | | ||||||
| faire qc. | etw.Akk. veranstalten | veranstaltete, veranstaltet | | ||||||
| faire qc. | etw.Akk. herstellen | stellte her, hergestellt | | ||||||
| se faire | sichAkk. ereignen | ereignete, ereignet | | ||||||
| se faire | vorgenommen werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| faire comme chez soi | sichAkk. wie zu Hause fühlen | fühlte, gefühlt | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| du fait que Konj. | da | ||||||
| du fait de | aufgrund auch: auf Grund +Gen. Präp. | ||||||
| du fait de | wegen +Gen. Präp. - umgangssprachlich auch mit Dativ | ||||||
| ce faisant Konj. | damit Adv. | ||||||
| ce faisant Konj. | dabei Adv. | ||||||
| ce faisant Konj. | dadurch Adv. | ||||||
| ce faisant Konj. | somit | ||||||
| exception faite de | ... +Akk. ausgenommen Konj. | ||||||
| compte tenu du fait que Konj. | unter Berücksichtigung der Tatsache, dass | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Restons-en aux faits ! | Bleiben wir sachlich! | ||||||
| Venons-en au fait ! | Kommen wir zur Sache! | ||||||
| Faites comme chez vous ! | Fühlen Sie sich ganz wie zu Hause! | ||||||
| Fais comme chez toi ! | Fühle Dich wie zu Hause! | ||||||
| Fais comme chez toi ! | Mach es Dir gemütlich! | ||||||
| Les faits paraissent contredire vos affirmations. | Die Tatsachen scheinen Ihren Behauptungen zu widersprechen. | ||||||
| Faits et chiffres sur l'Allemagne | Deutschland in Zahlen, Daten, Fakten | ||||||
| Il devait nous exposer tous les faits. | Er sollte uns alle Fakten darstellen. | ||||||
| Tenons-nous en aux faits ! | Bleiben wir sachlich! | ||||||
| L'Allemagne : faits et réalités | Deutsche Landeskunde | ||||||
| Ça (ne) fait rien ! | Mach dir nichts daraus! | ||||||
| Cela fait joli. | Das sieht hübsch aus. | ||||||
| Elle fait 1,73 m. | Sie ist 1,73m groß. | ||||||
| Elle fait des façons. | Sie ziert sich. | ||||||
Werbung
Werbung








