Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le chemin | die Straße Pl.: die Straßen | ||||||
| le chemin | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
| le chemin | der Förderschacht Pl.: die Förderschächte | ||||||
| le chemin | der Steig Pl.: die Steige | ||||||
| le chemin [ELEKT.] | der Pfad Pl.: die Pfade | ||||||
| le chemin de fer | die Eisenbahn Pl.: die Eisenbahnen | ||||||
| le chemin d'accès [COMP.] | der Pfad Pl.: die Pfade | ||||||
| le chemin creux | der Hohlweg Pl.: die Hohlwege | ||||||
| le chemin forestier | der Holzweg Pl.: die Holzwege | ||||||
| le chemin forestier | die Waldschneise Pl.: die Waldschneisen | ||||||
| le chemin forestier | der Waldweg Pl.: die Waldwege | ||||||
| le chemin latéral | der Nebenweg Pl.: die Nebenwege | ||||||
| le chemin latéral | der Seitenweg Pl.: die Seitenwege | ||||||
| le chemin piéton | der Fußweg Pl.: die Fußwege | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en chemin | auf dem Weg | ||||||
| en chemin | unterwegs Adv. | ||||||
| sur le chemin | auf dem Weg | ||||||
| en chemin de fer | mit der Bahn | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rebrousser chemin | kehrtmachen | machte kehrt, kehrtgemacht | | ||||||
| rebrousser chemin | umkehren | kehrte um, umgekehrt | | ||||||
| emprunter un chemin | einen Weg benutzen | ||||||
| indiquer le chemin | den Weg weisen | wies, gewiesen | | ||||||
| s'écarter du chemin | vom Weg abirren | irrte ab, abgeirrt | | ||||||
| s'écarter du chemin | vom Weg abkommen | kam ab, abgekommen | | ||||||
| rebrousser chemin | umschwenken | schwenkte um, umgeschwenkt | - i. S. v.: umwenden | ||||||
| retrouver le chemin de qc. - de l'hôtel | zu etw.Dat. zurückfinden | fand zurück, zurückgefunden | - zum Hotel | ||||||
| continuer son chemin | weitergehen | ging weiter, weitergegangen | | ||||||
| perdre son chemin | sichAkk. verirren | verirrte, verirrt | | ||||||
| retrouver son chemin | zurückfinden | fand zurück, zurückgefunden | | ||||||
| arriver par le chemin de fer | mit der Bahn kommen | kam, gekommen | | ||||||
| détourner qn. du droit chemin | jmdn. auf Abwege führen | führte, geführt | | ||||||
| être sur le bon chemin | auf dem richtigen Weg sein | war, gewesen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chemin faisant | bei (oder: während) der Fahrt | ||||||
| chemin faisant | bei (oder: während) der Reise | ||||||
| chemin faisant | unterwegs Adv. - i. S. v.: während der Fahrt, Reise | ||||||
| sur le chemin de la victoire [fig.] hauptsächlich [POL.] [SPORT] | auf der Siegesstraße [fig.] | ||||||
| sur le chemin de la victoire [fig.] hauptsächlich [POL.] [SPORT] | auf der Siegerstraße [fig.] | ||||||
| barrer le chemin | hindernd im Wege stehen | ||||||
| un bout de chemin | ein Stückchen Weges | ||||||
| prendre le chemin de | sichAkk. auf den Weg nach (oder: zu) ... machen | ||||||
| prendre le chemin de | sichAkk. aufmachen nach ... | ||||||
| prendre le chemin de | den Weg nach ... einschlagen | ||||||
| ça en prend le chemin | es sieht ganz danach aus | ||||||
| se frayer un chemin (à travers (oder: dans) la foule) | sichAkk. (durch die Menge) durchkämpfen | kämpfte durch, durchgekämpft | | ||||||
| se frayer un chemin | sichDat. einen Weg bahnen | ||||||
| se tromper de chemin - en voiture, en bus ou à vélo | sichAkk. verfahren | verfuhr, verfahren | | ||||||
Werbung
Werbung







