Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| porter qc. | etw.Akk. tragen | trug, getragen | | ||||||
| porter qc. - vêtement | etw.Akk. anhaben | hatte an, angehabt | - Kleidungsstück | ||||||
| porter qc. à qn. [fig.] - amour, estime | etw.Akk. für jmdn. empfinden | empfand, empfunden | | ||||||
| porter qc. à qn. | jmdm. etw.Akk. hinterhertragen | trug hinterher, hinterhergetragen | | ||||||
| porter qn. à qc. | jmdn. zu etw.Dat. bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| porter qn. à qc. | jmdn. zu etw.Dat. verführen | verführte, verführt | | ||||||
| porter qn. à qc. | jmdn. zu etw.Dat. verleiten | verleitete, verleitet | | ||||||
| porter qn. à qc. | jmdn. zu etw.Dat. treiben | trieb, getrieben | | ||||||
| porter qc. sur soi | etw.Akk. bei sichDat. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| porter qc. sur soi | etw.Akk. bei sichDat. tragen | trug, getragen | | ||||||
| porter qc. sur soi | etw.Akk. dabeihaben | hatte dabei, dabeigehabt | | ||||||
| se porter sur qc. | sichAkk. auf etw.Akk. erstrecken | erstreckte, erstreckt | | ||||||
| se porter sur qn. | auf jmdn. fallen | fiel, gefallen | | ||||||
| se porter sur qn. | sichAkk. auf jmdn. richten | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le porté | die Hebefigur [Tanz] | ||||||
| le prêt-à-porter | die Konfektion Pl.: die Konfektionen | ||||||
| le prêt-à-porter | das Prêt-à-porter - Konfektionskleidung nach Entwürfen eines Modedesigners | ||||||
| le prêt-à-porter féminin | die Frauenkleidung Pl.: die Frauenkleidungen | ||||||
| le costume de prêt-à-porter | der Konfektionsanzug Pl.: die Konfektionsanzüge | ||||||
| le magasin de prêt-à-porter masculin | der Herrenausstatter Pl.: die Herrenausstatter | ||||||
| le prêt-à-porter féminin [TEXTIL.] | die Damenoberbekleidung Pl.: die Damenoberbekleidungen [Abk.: DOB] | ||||||
| les vêtements de prêt-à-porter m. Pl. | die Konfektionskleidung Pl.: die Konfektionskleidungen [Mode] - Konfektion | ||||||
| le montant porté sur un effet de commerce | die Wechselsumme Pl.: die Wechselsummen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| agréable à porter [TEXTIL.] - tissu | hautfreundlich - Kleidung, Stoff | ||||||
| à deux portes | zweitürig | ||||||
| à double porte | zweitürig | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Je me vois contraint de porter plainte. | Ich sehe mich gezwungen, Anklage zu erheben. | ||||||
| Elle fait porter des cornes à son mari. [fig.] [ugs.] | Sie setzt ihrem Mann die Hörner auf. [fig.] [ugs.] | ||||||
| Je me porte mieux. | Es geht mir besser. | ||||||
| Il portait une barbe ondulante. | Er trug einen wallenden Bart. | ||||||
| Il portait des jeans aux couleurs défraîchies. | Er trug verblichene Bluejeans. | ||||||
| Il portait un lourd sac sur le dos. | Er trug einen schweren Sack auf dem Rücken. | ||||||
| Il portait un turban en guise de coiffure. | Er trug einen Turban als Kopfbedeckung. | ||||||
| Il porte un costume trois pièces gris et une cravate argentée. | Er trägt einen grauen Dreiteiler mit silberner Krawatte. | ||||||
| Il porte des chaussures trop justes. | Er hat zu enge Schuhe an. | ||||||
| Je te porte sur mon dos ? | Soll ich dich huckepack nehmen? | ||||||
| Elle porte une robe manche trois-quarts. | Sie trägt ein Kleid mit Dreiviertelarm. | ||||||
| Ce vin porte à la tête. | Dieser Wein steigt zu Kopf. | ||||||
| Cela portait atteinte à sa réputation. | Es schadete seinem Ansehen. | ||||||
| La chemise est un vêtement souvent porté avec une cravate. | Das Hemd ist ein Kleidungsstück, das oft mit Krawatte getragen wird. | ||||||
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| ponter, porte, portée, porteur, portier, portor, poster, potier, prêter | Pforte, Portier, Poster |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| avoir | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!







