Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le feci Pl. [MED.] [PHYSIOL.] | die Fäkalien Pl., kein Sg. | ||||||
| le feci Pl. [MED.] [PHYSIOL.] | der Stuhl Pl.: die Stühle | ||||||
| le feci Pl. [MED.] [PHYSIOL.] | der Stuhlgang kein Pl. | ||||||
| le feci Pl. [MED.] [PHYSIOL.] | die Fäzes (auch: Faeces) Pl., kein Sg. | ||||||
| fai da te | das Basteln kein Pl. | ||||||
| fai da te | die Do-it-yourself-Methode Pl.: die Do-it-yourself-Methoden | ||||||
| fai da te | das Heimwerken kein Pl. | ||||||
| feci acoliche [MED.] | acholischer Stuhl Pl.: die Stühle | ||||||
| feci ematiche Pl. [MED.] | der Blutstuhl Pl.: die Blutstühle | ||||||
| esame delle feci [MED.] | die Stuhlprobe Pl.: die Stuhlproben | ||||||
| esame delle feci [MED.] | die Stuhluntersuchung Pl.: die Stuhluntersuchungen | ||||||
| il farsi giustizia da sé [JURA] | die Selbstjustiz kein Pl. | ||||||
| fatto compiuto | vollendete Tatsache Pl.: die Tatsachen | ||||||
| fatto curioso | das Kuriosum Pl.: die Kuriosa | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fare qc. | etw.Akk. machen | machte, gemacht | | ||||||
| fare qc. | etw.Akk. tun | tat, getan | | ||||||
| farcela [ugs.] | es schaffen | schaffte, geschafft | - zustande bringen | ||||||
| farsi +Inf. | sichAkk. lassen +Inf. | ließ, gelassen | | ||||||
| farsi +Inf. | sichDat. machen +Inf. | machte, gemacht | | ||||||
| fare qc. | etw.Akk. antun | tat an, angetan | | ||||||
| fare qc. (a qcn.) | (jmdm.) etw.Akk. basteln | bastelte, gebastelt | | ||||||
| fare Aux. +Inf. - in costruzioni causative | lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| fare Aux. +Inf. - in costruzioni causative | machen | machte, gemacht | | ||||||
| farsi - diventare | werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| fare qc. | etw.Akk. anstiften | stiftete an, angestiftet | - anrichten | ||||||
| fare qc. | etw.Akk. aufstellen | stellte auf, aufgestellt | - Behauptung | ||||||
| fare qc. | etw.Akk. erstellen | erstellte, erstellt | - machen | ||||||
| fare qc. | etw.Akk. mitmachen | machte mit, mitgemacht | - mitbeteiligt sein | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| di faccia | gegenüberliegend | ||||||
| fatto dall'uomo, fatta dall'uomo | menschengemacht | ||||||
| a faccia [ARCHIT.] [BAU.] | unverputzt | ||||||
| poco fa | soeben Adv. | ||||||
| fatto partecipe, fatta partecipe | beteiligt | ||||||
| fatto salvo, fatta salva | vorbehalten | ||||||
| fatto a macchina, fatta a macchina | maschinell hergestellt | ||||||
| fatto a mano, fatta a mano | handgearbeitet | ||||||
| fatto a mano, fatta a mano | handgefertigt | ||||||
| fatto a mano, fatta a mano | handgemacht | ||||||
| fatto a mano, fatta a mano | handgeschöpft | ||||||
| fatto all'uncinetto, fatta all'uncinetto | gehäkelt | ||||||
| facente funzione [Abk.: f.f.] [ADMIN.] | stellvertretend | ||||||
| facente funzioni [Abk.: f.f.] [ADMIN.] | stellvertretend | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fare un cincin | anstoßen | stieß an, angestoßen | | ||||||
| fare un cincin | sichAkk. zuprosten | ||||||
| fare qc. (percorrendolo ripetutamente) | etw.Akk. austreten | trat aus, ausgetreten | - durch häufiges Treten bahnen | ||||||
| fare miao [ugs.] | maunzen | maunzte, gemaunzt | [ugs.] | ||||||
| fare (auch: far) colazione | frühstücken | frühstückte, gefrühstückt | | ||||||
| fare la conoscenza di qcn./qc. | jmdn./etw. kennenlernen auch: kennen lernen | lernte kennen, kennengelernt | | ||||||
| fare male a qcn. | jmdm. weh tun auch: wehtun | tat, getan / tat weh, wehgetan | | ||||||
| fare la coda | sichAkk. anstellen | stellte an, angestellt | | ||||||
| fare la spesa | einkaufen | kaufte ein, eingekauft | | ||||||
| fare un nodo a qc. | etw.Akk. knoten | knotete, geknotet | | ||||||
| fare benzina [ugs.] [AUTOM.] | tanken | tankte, getankt | | ||||||
| fare surf [SPORT] | surfen | surfte, gesurft | | ||||||
| fare delle inalazioni [MED.] | inhalieren | inhalierte, inhaliert | | ||||||
| fare una fasciatura a qcn. [MED.] | jmdn. verbinden | verband, verbunden | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Alla faccia tua! | Dir zum Trotz! | ||||||
| Gli feci bellamente capire che se ne doveva andare. | Ich gab ihm dezent zu verstehen, dass er lieber gehen sollte. | ||||||
| Non farci caso! | Mach dir nichts daraus! | ||||||
| Ma chi te lo fa fare? | Hast du das nötig? | ||||||
| Non ci si può fare nulla. | Daran kann man nichts ändern. | ||||||
| Non ci si può fare nulla. | Man kann nichts dran ändern. | ||||||
| Non disturbarti a fare la spesa, la faccio io. | Mach dir nicht die Mühe einkaufen zu gehen, das erledige ich. | ||||||
| Non farne un dramma! | Mach daraus kein Drama! | ||||||
| Posso benissimo farne a meno. | Darauf kann ich gut und gern verzichten. | ||||||
| Se vuole farcela, deve darsi da fare. | Wenn er das schaffen will, muss er sichAkk. dahinterklemmen. | ||||||
| Ha deciso di farsi operare. | Er hat entschieden, sichAkk. operieren zu lassen. | ||||||
| Ha speso soldi senza farsi problemi. | Er hat munter Geld ausgegeben. | ||||||
| Non posso fare altro che ricambiare il complimento! | Das Kompliment kann ich nur zurückgeben! | ||||||
| Faccio l'insegnante. | Ich bin Lehrer. | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Ich rasierte mich - Mi feci la barba | Letzter Beitrag: 11 Nov. 10, 07:58 | |
| Ich rasierte mich, wusch mich lange und gründlich und als ich den Wassserhahn abstellte, hör… | 2 Antworten | |
| Schneetreiben | Letzter Beitrag: 11 Dez. 08, 14:23 | |
| Ich machte einen kleinen Spaziergang im Schneetreiben. Schneetreiben | 2 Antworten | |







