Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le feci Pl. [MED.] [PHYSIOL.] | die Fäkalien Pl., kein Sg. | ||||||
| le feci Pl. [MED.] [PHYSIOL.] | der Stuhl Pl.: die Stühle | ||||||
| le feci Pl. [MED.] [PHYSIOL.] | der Stuhlgang kein Pl. | ||||||
| le feci Pl. [MED.] [PHYSIOL.] | die Fäzes (auch: Faeces) Pl., kein Sg. | ||||||
| feci acoliche [MED.] | acholischer Stuhl Pl.: die Stühle | ||||||
| feci ematiche Pl. [MED.] | der Blutstuhl Pl.: die Blutstühle | ||||||
| esame delle feci [MED.] | die Stuhlprobe Pl.: die Stuhlproben | ||||||
| esame delle feci [MED.] | die Stuhluntersuchung Pl.: die Stuhluntersuchungen | ||||||
| il farsi giustizia da sé [JURA] | die Selbstjustiz kein Pl. | ||||||
| bisogno di farsi notare | das Geltungsbedürfnis Pl.: die Geltungsbedürfnisse | ||||||
| difficoltà nel farsi capire | die Verständigungsschwierigkeit Pl.: die Verständigungsschwierigkeiten | ||||||
| diritto di farsi giustizia [JURA] | das Faustrecht kein Pl. | ||||||
| la faccenda Pl.: le faccende - impegno, cosa da fare | die Erledigung Pl.: die Erledigungen | ||||||
| la diffida Pl.: le diffide [JURA] - a fare | die Aufforderung Pl.: die Aufforderungen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fare qc. | etw.Akk. machen | machte, gemacht | | ||||||
| fare qc. | etw.Akk. tun | tat, getan | | ||||||
| farsi +Inf. | sichAkk. lassen +Inf. | ließ, gelassen | | ||||||
| farsi +Inf. | sichDat. machen +Inf. | machte, gemacht | | ||||||
| fare qc. | etw.Akk. antun | tat an, angetan | | ||||||
| fare qc. (a qcn.) | (jmdm.) etw.Akk. basteln | bastelte, gebastelt | | ||||||
| fare Aux. +Inf. - in costruzioni causative | lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| fare Aux. +Inf. - in costruzioni causative | machen | machte, gemacht | | ||||||
| farsi - diventare | werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| fare qc. | etw.Akk. anstiften | stiftete an, angestiftet | - anrichten | ||||||
| fare qc. | etw.Akk. aufstellen | stellte auf, aufgestellt | - Behauptung | ||||||
| fare qc. | etw.Akk. erstellen | erstellte, erstellt | - machen | ||||||
| fare qc. | etw.Akk. mitmachen | machte mit, mitgemacht | - mitbeteiligt sein | ||||||
| fare qc. | etw.Akk. schaffen | schuf, geschaffen | - herstellen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fare un cincin | anstoßen | stieß an, angestoßen | | ||||||
| fare un cincin | sichAkk. zuprosten | ||||||
| fare qc. (percorrendolo ripetutamente) | etw.Akk. austreten | trat aus, ausgetreten | - durch häufiges Treten bahnen | ||||||
| fare miao [ugs.] | maunzen | maunzte, gemaunzt | [ugs.] | ||||||
| fare (auch: far) colazione | frühstücken | frühstückte, gefrühstückt | | ||||||
| fare la conoscenza di qcn./qc. | jmdn./etw. kennenlernen auch: kennen lernen | lernte kennen, kennengelernt | | ||||||
| fare male a qcn. | jmdm. weh tun auch: wehtun | tat, getan / tat weh, wehgetan | | ||||||
| fare la coda | sichAkk. anstellen | stellte an, angestellt | | ||||||
| fare la spesa | einkaufen | kaufte ein, eingekauft | | ||||||
| fare un nodo a qc. | etw.Akk. knoten | knotete, geknotet | | ||||||
| fare benzina [ugs.] [AUTOM.] | tanken | tankte, getankt | | ||||||
| fare surf [SPORT] | surfen | surfte, gesurft | | ||||||
| fare delle inalazioni [MED.] | inhalieren | inhalierte, inhaliert | | ||||||
| fare una fasciatura a qcn. [MED.] | jmdn. verbinden | verband, verbunden | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Gli feci bellamente capire che se ne doveva andare. | Ich gab ihm dezent zu verstehen, dass er lieber gehen sollte. | ||||||
| Non farci caso! | Mach dir nichts daraus! | ||||||
| Non posso farci niente. | Ich kann nichts dafür. | ||||||
| Ci serve lo zucchero per fare la torta. | Wir benötigen Zucker für den Kuchen. | ||||||
| Ci serve lo zucchero per fare la torta. | Wir brauchen Zucker für den Kuchen. | ||||||
| È ora di fare una revisione del motore. | Eine Motorüberholung wird fällig. | ||||||
| Ha facilità a fare tutto. | Ihm fällt alles zu. | ||||||
| Non ci si può fare nulla. | Daran kann man nichts ändern. | ||||||
| Non ci si può fare nulla. | Man kann nichts dran ändern. | ||||||
| Non disturbarti a fare la spesa, la faccio io. | Mach dir nicht die Mühe einkaufen zu gehen, das erledige ich. | ||||||
| Non farne un dramma! | Mach daraus kein Drama! | ||||||
| Posso benissimo farne a meno. | Darauf kann ich gut und gern verzichten. | ||||||
| Sono stanco di fare le corse. | Ich bin die Rennerei leid. | ||||||
| Vieni a fare una lezione di prova! | Komm doch einmal zum Schnuppern! | ||||||
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Ich rasierte mich - Mi feci la barba | Letzter Beitrag: 11 Nov. 10, 07:58 | |
| Ich rasierte mich, wusch mich lange und gründlich und als ich den Wassserhahn abstellte, hör… | 2 Antworten | |
| Schneetreiben | Letzter Beitrag: 11 Dez. 08, 14:23 | |
| Ich machte einen kleinen Spaziergang im Schneetreiben. Schneetreiben | 2 Antworten | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






