Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: Jia3she4 wo3 mei2 li3jie3 de0 hua4, you3 ren2 ke3yi3 wei4 wo3 xiang2xi4 de0 jie3shi4 yi1xia4 ma0?假设我没理解的话,有人可以为我详细地解释一下吗?假設我沒理解的話,有人可以為我詳細地解釋一下嗎?Jiǎshè wǒ méi lǐjiě de huà, yǒu rén kěyǐ wèi wǒ xiángxì de jiěshì yīxià ma? - Mal angenommen, dass ich das nicht verstehen würde, könnt mir denn jemand das mal genauer erklären?

o

Jia3she4 wo3 mei2 li3jie3 de0 hua4, you3 ren2 ke3yi3 wei4 wo3 xiang2xi4 de0 jie3shi4 yi1xia4 ma0?假设我没理解的话,有人可以为我详细地解释一下吗?假設我沒理解的話,有人可以為我詳細地解釋一下嗎?Jiǎshè wǒ méi lǐjiě de huà, yǒu rén kěyǐ wèi wǒ xiángxì de jiěshì yīxià ma?

o

Mal angenommen, dass ich das nicht verstehen würde, könnt mir denn jemand das mal genauer erklären?

Strichfolgen

Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Expandierte Strichfolgen

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
  4. STROKE
  5. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Beispiele

  • 假设​我​没​理解​的​话,有​人​可以​为​我​详细​地​解释​一下​吗? [假設​我​沒​理解​的​話,有​人​可以​為​我​詳細​地​解釋​一下​嗎?] Jiǎshè wǒ méi lǐjiě de huà, yǒu rén kěyǐ wèi xiángxì de jiěshì yīxià ma?
    Mal angenommen, dass ich das nicht verstehen würde, könnt mir denn jemand das mal genauer erklären?
  • 你​不兴​说​得​详细​些​吗? [你​不興​說​得​詳細​些​] Nǐ bùxīng shuō dé xiángxì xiē ma?
    Kannst du das nicht etwas genauer erklären?
  • 我​不​喜欢​你。 [我​不​喜歡​你。] bù xǐhuān nǐ.
    Ich mag dich nicht.
  • 我​感觉​明天​的​考试​要​不​及格​了。 [我​感覺​明天​的​考試​要​不​及格​了。] gǎnjué míngtiān de kǎoshì yào bù jígé le.
    Ich habe das Gefühl, dass ich die Prüfung morgen nicht bestehen könnte.
  • 我​将​永生​难忘。 [我​將​永生​難忘。] jiāng yǒngshēng nánwàng.
    Das werde ich ewig in Erinnerung behalten.   Infinitiv: behalten
  • 我​将​永生​难忘。 [我​將​永生​難忘。] jiāng yǒngshēng nánwàng.
    Das werde ich nie vergessen.   Infinitiv: vergessen
  • 我​完全​不​明白。 [我​完全​不​明白。] wánquán bù míngbái.
    Da steig' ich nicht durch.   Infinitiv: durchsteigen
  • 我​完全​不​明白。 [我​完全​不​明白。] wánquán bù míngbái.
    Ich kapier's nicht.   Infinitiv: kapieren
  • 我​也​是​醉了。 [我​也​是​醉了。] yě shì zuìle.
    Das kann doch wohl nicht wahr sein.
  • 请​容​我​再​斟酌​一下 [請​容​我​再​斟酌​一下] Qǐng róng zài zhēnzhuó yīxià.
    Das muss ich mir noch einmal durch den Kopf gehen lassen.
  • 这些​我们​可以​一锅端。 [這些​我們​可以​一鍋端。] Zhèxiē wǒmen kěyǐ yīguōduān.
    Das machen wir in einem Aufwasch.   Infinitiv: machen
  • 这些​我们​可以​一下子​解决。 [這些​我們​可以​一下子​解決。] Zhèxiē wǒmen kěyǐ yīxiàzi jiějué.
    Das machen wir in einem Aufwasch.   Infinitiv: machen
  • 你​上班​总​是​迟到,就​不兴​早​点儿​起床​吗? [你​上班​總​是​遲到,就​不興​早​點兒​起床​] Nǐ shàngbān zǒng shì chídào, jiù bùxīng zǎo diǎnr qǐchuáng ma?
    Du kommst immer zu spät zur Arbeit, kannst du denn nicht etwas früher aufstehen?
  • 可惜​我​也​帮​不​了​你。 [可惜​我​也​幫​不​了​你。] Kěxī yě bāng bù liǎo nǐ.
    Ich kann dir leider auch nicht weiterhelfen.

Aus dem Umfeld des Eintrags

Werbung
 
Werbung