Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Wollen | |||||||
| die Wolle (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lã f. | die Wolle Pl.: die Wollen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Vamos começar. | Wir wollen anfangen. | ||||||
| Faça como bem entender! | Machen Sie, was Sie wollen! | ||||||
| Vamos jogar uma partida de xadrez? | Wollen wir eine Partie Schach spielen? | ||||||
| Vamos tomar um chope (auch: chopinho) depois do expediente? [ugs.] (Brasil) | Wollen wir ein Bier (auch: Bierchen) trinken gehen nach der Arbeit? | ||||||
| O que é que (você) quer dizer com isso? | Worauf wollen Sie hinaus? | ||||||
| por mais que você queira ... | wie sehr Sie auch wollen ... | ||||||
| Não entendi onde é que (você) quer chegar. [fig.] | Ich habe nicht verstanden, worauf Sie hinaus wollen. | ||||||
| O que ele quer dizer com isto? | Was will er damit sagen? | ||||||
| Não queria ferir os teus sentimentos. | Ich wollte dich nicht verletzen. | ||||||
| Ela quer divorciar-se. | Sie will sichAkk. scheiden lassen. | ||||||
| O que queres ser quando fores grande? | Was willst du werden, wenn du groß bist? | ||||||
| Ele não aceita ajuda. | Er will sichDat. nicht helfen lassen. | ||||||
| Ela só quer aparecer. | Sie will nur auffallen. | ||||||
| Quer um pedaço do bolo? | Willst du ein Stück Kuchen abhaben? [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| agredir alg. | jmdm. an die Wäsche wollen [ugs.] - angreifen | ||||||
| molestar alg. - sexualmente | jmdm. an die Wäsche wollen [ugs.] - gegen den Willen | ||||||
| agradar a Deus e ao diabo [fig.] | es jedem recht machen wollen | ||||||
| agradar a gregos e troianos [fig.] | es jedem recht machen wollen | ||||||
| querer mudar o mundo | die Welt aus den Angeln heben wollen [fig.] | ||||||
| a seu bel-prazer | wie man will | ||||||
| por bem ou por mal | koste es, was es wolle | ||||||
| custe o que custar | koste es, was es wolle | ||||||
| aconteça o que acontecer | komme, was (da) wolle | ||||||
| haja o que houver | komme, was (da) wolle | ||||||
| fazer o que der na telha [fig.] [ugs.] (Brasil) | machen (oder: tun), was man will Infinitiv: wollen | ||||||
| Se Deus quiser! | So Gott will! | ||||||
| Devagar se vai ao longe. | Gut Ding will Weile haben. | ||||||
| Depressa e bem há pouco quem. (Portugal) | Gut Ding will Weile haben. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Dollen, Pollen, rollen, Rollen, sollen, tollen, wallen, Wellen, wellen, wolfen, Wolle, zollen | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| bezwecken, Woll, intendieren | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| se quiser dar um pulinho - english: "if you want to give a little jump" oder deutsch: "Wenn Sie einen kleinen Sprung geben wollen" | Letzter Beitrag: 07 Okt. 13, 15:38 | |
| Hat diese Redewednung eine andere Bedeutung? In welchem Kontext nutzt man diese? | 3 Antworten | |






