| Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the haves and the have-nots | die Reichen und die Armen | ||||||
| foot-in-the-door technique [PSYCH.] | die Fuß-in-der-Tür-Technik auch: Fuß-in-die-Tür-Technik kein Pl. | ||||||
| gap between the rich and the poor | Kluft zwischen Arm und Reich | ||||||
| respect for the rights inherent in sovereignty [POL.] | Achtung der der Souveränität innewohnenden Rechte | ||||||
| van der Waals forces [CHEM.][PHYS.] | Van-der-Waalssche (auch: Van-der-Waals'sche) Kräfte | ||||||
| Adair-Dighton syndrome [MED.] | Van-der-Hoevesches (auch: Van-der-Hoeve'sches) Syndrom | ||||||
| Singer-Prebisch thesis [WIRTSCH.] | These der säkularen Verschlechterung der Terms of Trade | ||||||
| bread | das Brot Pl.: die Brote | ||||||
| appetite | der Appetit Pl. | ||||||
| loaf - Pl.: loaves | das Brot Pl.: die Brote | ||||||
| the poor | die Armen | ||||||
| the rich | die Reichen | ||||||
| the wealthy | die Reichen | ||||||
| arm auch [ANAT.][TECH.] | der Arm Pl.: die Arme | ||||||
| Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| reichen | |||||||
| die Reiche (Substantiv) | |||||||
| das Reich (Substantiv) | |||||||
| der Reiche (Substantiv) | |||||||
| reich (Adjektiv) | |||||||
| fehlt | |||||||
| fehlen (Verb) | |||||||
| armen | |||||||
| die Arme (Substantiv) | |||||||
| der Arme (Substantiv) | |||||||
| der Arm (Substantiv) | |||||||
| arm (Adjektiv) | |||||||
| dem | |||||||
| das (Artikel) | |||||||
| das (Pronomen) | |||||||
| der (Artikel) | |||||||
| der (Pronomen) | |||||||
| Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which Pron. | der, die, das | ||||||
| who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
| ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
| this Pron. | das | ||||||
| whom Pron. | den | die | das | ||||||
| that Pron. | den | die | das | ||||||
| who Pron. | den | die | das | ||||||
| which Pron. | den | die | das - Relativpronomen im Akkusativ | ||||||
| high-... | ...reich | ||||||
| faulty Adj. | Fehl... | ||||||
| what Pron. | das, was | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
| in the arms of Morpheus | in Morpheus' Armen | ||||||
| poor Adj. | arm | ||||||
| rich (in) Adj. | reich (an) | ||||||
| wealthy Adj. | reich | ||||||
| indigent Adj. | arm | ||||||
| needy Adj. | arm | ||||||
| lean Adj. | arm | ||||||
| low-grade Adj. | arm | ||||||
| impecunious Adj. | arm | ||||||
| beggarly Adj. | arm | ||||||
| affluent Adj. | reich | ||||||
| abundant Adj. | reich | ||||||
| prosperous Adj. | reich | ||||||
| Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Please pass the bread. | Bitte reichen Sie mir das Brot. | ||||||
| whose name appears on the enclosed slip | deren Namen auf dem Zettel steht | ||||||
| The child whose balloon had burst was screaming his lungs out. | Das Kind, dessen Luftballon zerplatzt war, schrie sichDat. die Lunge aus dem Hals. | ||||||
| She is absent. | Sie fehlt. | ||||||
| Is anything wrong with you? | Fehlt Ihnen etwas? | ||||||
| Something is missing. | Es fehlt etwas. | ||||||
| Something is wanting. | Es fehlt etwas. | ||||||
| We miss her very much. | Sie fehlt uns sehr. | ||||||
| He finished up the bread. | Er aß das Brot auf. Infinitiv: aufessen | ||||||
| Pass me the salt, please. | Reichen Sie mir bitte das Salz. | ||||||
| He lacks the courage to do it. | Ihm fehlt der Mut dazu. | ||||||
| the money won't last | das Geld wird nicht reichen | ||||||
| What does he do for a living? | Womit verdient er sein Brot? | ||||||
| That should be enough to cover your expenses. | Das müsste reichen, um ihre Ausgaben abzudecken. | ||||||
| Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| betwixt and between | weder das eine noch das andere | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| Enjoy your meal! | Guten Appetit! | ||||||
| Bon appetit (auch: appétit!) [form.] selten französisch | Guten Appetit! | ||||||
| to be up to date | auf dem Laufenden sein | ||||||
| to keep so. in the loop | jmdn. auf dem Laufenden halten | ||||||
| to have sth. down pat | etw.Akk. aus dem Effeff können | ||||||
| to have sth. off pat | etw.Akk. aus dem Effeff können | ||||||
| to know sth. back to front | etw.Akk. aus dem Effeff verstehen | ||||||
| to be as like as two peas in a pod | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Brot, des andern Tod. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Tod ist des andern Brot. | ||||||
| not to be fit to hold a candle to so. | jmdm. nicht das Wasser reichen können | ||||||
| Man does not live by (oder: on) bread alone. | Der Mensch lebt nicht vom Brot allein. | ||||||
| Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Democrat [Abk.: Dem] (Amer.) [POL.] | der Demokrat | die Demokratin Pl.: die Demokraten, die Demokratinnen | ||||||
| Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dispensary | Armenapotheke mit ärztlichem Beistand | ||||||
Werbung
| Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| genügen | |
| Grammatik | 
|---|
| Gibt dem Vorhergehenden besonderen Nachdruck Geh weg! | 
| Kongruenz – Übereinstimmung des Verbs mit dem Subjekt Unter Kongruenz versteht man die Übereinstimmung in Numerus und Person zwischen dem Subjekt des Satzes und dem flektierten (finiten) Verb. Die Verbform muss sich in Numerus und Per… | 
| Relativsätze, die mit dem Infinitiv mit 'to' eingeleitet werden Im Englischen können Adjektive in Bezug auf Gruppen substantivisch gebraucht werden. Sie werden dabei nur im Plural und fast immer in Verbindung mit dem bestimmten Artikel the verw… | 
| Der substantivische Gebrauch des Adjektivs bei Gruppen Sowohl bei der Großschreibung als auch bei den Satzzeichen gibt eseine Vielzahl an Unterschieden zwischen dem Englischen und dem Deutschen.Auch weist der Gebrauch zwischen britisch… | 
Werbung







