Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| andare | gehen | ging, gegangen | | ||||||
| andarsene | weggehen | ging weg, weggegangen | | ||||||
| andare - con mezzo di locomozione | fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
| andarsene | fortgehen | ging fort, fortgegangen | | ||||||
| andare Aux. +Part. - passivante, nel senso di: essere, in costruzioni non deontiche | werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| andarci | hinfahren | fuhr hin, hingefahren | | ||||||
| andarci | hingehen | ging hin, hingegangen | | ||||||
| andare (in qualche modo) | (irgendwie) hinhauen | haute hin, hingehauen | | ||||||
| andarsene | abgehen | ging ab, abgegangen | | ||||||
| andarsene | davongehen | ging davon, davongegangen | | ||||||
| andare a qcn. di +Inf. | Lust haben zu +Inf. | hatte, gehabt | | ||||||
| andare | hergehen | ging her, hergegangen | - mit jemandem gehen | ||||||
| andare - a cavallo | reiten | ritt, geritten | | ||||||
| andare - con l'aereo | fliegen | flog, geflogen | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il vaio Pl.: i vai [ZOOL.] | das Feh Pl.: die Fehe | ||||||
| andare a dormire | das Schlafengehen kein Pl. | ||||||
| l'andare al cinema | der Kinobesuch Pl.: die Kinobesuche | ||||||
| l'andare a prendere | die Abholung Pl.: die Abholungen - Personen | ||||||
| andare a puttane [vulg.] | die Unzucht kein Pl. - Männer | ||||||
| andare in chiesa | der Kirchenbesuch Pl.: die Kirchenbesuche | ||||||
| l'andare in slitta | das Schlittenfahren kein Pl. | ||||||
| l'andare a prendere i panini - in panetteria | das Brötchenholen kein Pl. | ||||||
| l'andare in chiesa [REL.] | der Kirchgang Pl.: die Kirchgänge | ||||||
| ora di (andare a) dormire | die Schlafenszeit Pl.: die Schlafenszeiten | ||||||
| predisposizione ad andare in crisi | die Krisenanfälligkeit Pl.: die Krisenanfälligkeiten | ||||||
| articolo che va a ruba | der Verkaufsschlager Pl.: die Verkaufsschlager | ||||||
| droga che va di moda | die Modedroge | ||||||
| articolo che va a ruba | der Renner Pl.: die Renner - Verkaufsschlager | ||||||
| articolo che va a ruba | der Brüller Pl.: die Brüller [ugs.] - Verkaufsschlager | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Vattene! | Mach dich vom Acker! | ||||||
| all'andata | auf der Hinfahrt | ||||||
| Andiamo! | Auf geht's! | ||||||
| Ti va? | Hast du Lust? | ||||||
| Andiamo! - incoraggiante | Auf gehts! | ||||||
| Vattene! | Hau ab! [ugs.] | ||||||
| Vattene! | Scher dich fort! [ugs.] | ||||||
| Vattene! [ugs.] | Zieh Leine! [ugs.] | ||||||
| Vattene! | Verpiss dich (hier)! [derb] | ||||||
| Vattene! | Schleich dich! (Süddt.; Österr.) | ||||||
| Vai al diavolo! | Hol dich der Teufel! | ||||||
| Vai al diavolo! | Der Kuckuck soll dich holen! | ||||||
| Vai al diavolo! | Hol dich der Kuckuck! | ||||||
| Vai a quel paese! | Der Kuckuck soll dich holen! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Andiamo! | Gehen wir! | ||||||
| Andiamo! | Lass uns gehen! | ||||||
| Dove vai? | Wo fährst du hin? | ||||||
| Dove vai? | Wohin gehst du? | ||||||
| Su, vai! | Los, fahr zu! | ||||||
| Vai sempre dritto. | Geh immer geradeaus. | ||||||
| Vai al succo del discorso. | Komm auf den Punkt. | ||||||
| Vai pure avanti, ti raggiungo subito. | Geh schon mal voraus, ich komme gleich nach. | ||||||
| Ma come vai in giro? | Wie kommst du denn daher? | ||||||
| Quando vai in vacanza? | Wann hast du Urlaub? | ||||||
| Ci vai anche tu? | Fährst du auch hin? | ||||||
| Il mio ufficio è un vai e vieni continuo. | In meinem Büro geht es zu wie im Taubenschlag. | ||||||
| Quando vai a dormire la sera? | Wie lange bleibst du abends auf? | ||||||
| Devo andare. | Ich muss los. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| grigio vaio inv. | fehgrau | ||||||
| lasciato andare, lasciata andare | verschlampt Adj. | ||||||
| a lungo andare | auf Dauer | ||||||
| a lungo andare | auf die Dauer | ||||||
| andato a male, andata a male - deteriorato, guasto | verdorben | ||||||
| andato a male, andata a male - deteriorato, guasto | schlecht - von Obst | ||||||
| andato a male, andata a male - deteriorato, guasto | hinüber Adv. - verdorben | ||||||
| andato a male, andata a male - di cibo | gammelig auch: gammlig [ugs.] - von Nahrungsmitteln | ||||||
| che va | gehend | ||||||
| (che va) a diesel [AUTOM.] | dieselbetrieben Adj. | ||||||
| pronto per andare a dormire, pronta per andare a dormire | bettfertig [fam.] | ||||||
| pronto per andare in stampa, pronta per andare in stampa [PRINT.] | gut zum Druck | ||||||
| che va bene - di vestiario | passend - mit der richtigen Größe | ||||||
| che va a ritmo sostenuto auch [AUTOM.] | hochtourig | ||||||
| che va giù bene - di vino | süffig [ugs.] | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| non riuscire ad andare a letto | nicht aus den Kleidern herauskommen [fig.] | ||||||
| vino che va giù bene | süffiger Wein Pl. | ||||||
Werbung
Werbung






