Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el pan | das Brot Pl.: die Brote | ||||||
| el pan | der Laib Pl.: die Laibe | ||||||
| el pan [fig.] | das Essen kein Pl. | ||||||
| el pan [fig.] | tägliches Brot | ||||||
| el pan [vulg.] - eufemismo para vulva | die Vulva Pl.: die Vulven | ||||||
| el bonobo [ZOOL.] | der Bonobo Pl.: die Bonobos wiss.: Pan paniscus | ||||||
| chimpancé pigmeo [ZOOL.] | der Bonobo Pl.: die Bonobos wiss.: Pan paniscus | ||||||
| el bonobo [ZOOL.] | der Zwergschimpanse Pl.: die Zwergschimpansen wiss.: Pan paniscus | ||||||
| chimpancé pigmeo [ZOOL.] | der Zwergschimpanse Pl.: die Zwergschimpansen wiss.: Pan paniscus | ||||||
| pan blanco | das Weißbrot Pl.: die Weißbrote | ||||||
| pan integral | das Vollkornbrot Pl.: die Vollkornbrote | ||||||
| pan moreno | dunkles Brot | ||||||
| pan moreno | das Schwarzbrot Pl.: die Schwarzbrote | ||||||
| pan negro | das Schwarzbrot Pl.: die Schwarzbrote | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sin pan | brotlos | ||||||
| a pan y agua auch [fig.] | bei Wasser und Brot auch [fig.] - als Strafe | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hacer pan | Brot backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
| partir el pan [REL.] | das Brot brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| rebañar algo (con pan) | etw.Akk. austunken | tunkte aus, ausgetunkt | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Cualquier alimento que se pueda untar en pan. | der Brotaufstrich Pl.: die Brotaufstriche | ||||||
| Pan de especias con relleno de mazapán. | der Biber Pl.: die Biber (Schweiz) - Lebkuchen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Contigo, pan y cebolla. - pareja | Mit dir gehe ich durch dick und dünn. | ||||||
| A buen hambre no hay pan duro. | In der Not frisst der Teufel Fliegen. | ||||||
| A buen hambre no hay pan duro. | Hunger ist der beste Koch. | ||||||
| No solo (auch: sólo) de pan vive el hombre. | Der Mensch lebt nicht vom Brot allein | ||||||
| Quien hambre tiene, con pan sueña. | Was einer gern hätte, davon träumt ihm. | ||||||
| A falta de pan buenas son tortas. | In der Not frisst der Teufel Fliegen. | ||||||
| Amasando se hace el pan. | Ohne Fleiß kein Preis. | ||||||
| ser pan comido [ugs.] [fig.] | eine leichte Sache sein | ||||||
| ser pan comido [ugs.] [fig.] | kinderleicht sein | ||||||
| ser pan comido [ugs.] [fig.] | todsicher sein | ||||||
| ser pan comido [fig.] | ein Kinderspiel sein [fig.] | ||||||
| llamar al pan, pan y al vino, vino [fig.] | das Kind beim rechten Namen nennen [fig.] | ||||||
| llamar al pan, pan y al vino, vino [fig.] | die Dinge beim Namen nennen [fig.] | ||||||
| llamar al pan, pan y al vino, vino [fig.] | etw.Akk. klipp und klar sagen | sagte, gesagt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Voy por el pan. | Ich gehe das Brot holen. | ||||||
| por un pedazo de pan | für ein Stück Brot | ||||||
| Paco pasó por la panadería a comprar pan. | Paco ging bei der Bäckerei vorbei, um Brot zu kaufen. | ||||||
| No se puede vivir de pan y cebolla. | Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| manducación, manducatoria, papeo | |
Werbung







