Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to serve justice | served, served | | der Gerechtigkeit Genüge tun | ||||||
| to be due to do sth. | etw.Akk. tun sollen | ||||||
| to be to do sth. - used to express obligation | etw.Akk. tun sollen | ||||||
| to be supposed to do sth. | etw.Akk. tun sollen | ||||||
| to be apt to do something | etw.Akk. tun sollen | ||||||
| to be going to do sth. | etw.Akk. tun werden | ||||||
| so. would do well to do sth. | jmd. sollte etw.Akk. tun | ||||||
| to be bound to do sth. - certainly do sth. | etw.Akk. sicherlich tun werden | ||||||
| to second-guess so. hauptsächlich (Brit.) - anticipate what so. might do | voraussagen, was jmd. tun wird | ||||||
| to be reduced to doing sth. - to be forced into doing sth. desperate Infinitiv: reduce | dazu gezwungen werden, etw.Akk. zu tun Infinitiv: zwingen | wurde, geworden/worden | | ||||||
| to tire of doing sth. | müde werden, etw.Akk. zu tun | wurde, geworden/worden | | ||||||
| so. (oder: sth.) is rumoredAE to do sth. so. (oder: sth.) is rumouredBE to do sth. | jmdm./etw. wird nachgesagt, etw.Akk. zu tun | ||||||
| to be in a quandary | was, been | | nicht wissen, was man tun soll | ||||||
| to get a birching | got, got/gotten | | mit der Rute geschlagen werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the dos and don'ts | was man tun und nicht tun sollte | ||||||
| I wouldn't touch it with a bargepole. (Brit.) | Ich würde es nicht einmal mit der Beißzange anfassen. | ||||||
| I wouldn't touch it with a bargepole. (Brit.) | Ich würde es nicht einmal mit der Kohlenzange anfassen. | ||||||
| I wouldn't touch it with a bargepole. (Brit.) | Ich würde es nicht einmal mit der Zuckerzange anfassen. | ||||||
| I wouldn't touch it with a bargepole. (Brit.) | Ich würde es nicht einmal mit der Feuerzange anfassen. | ||||||
| last come, first served | der Letzte wird zuerst bedient | ||||||
| It's enough to drive a person mad. | Da wird der Hund in der Pfanne verrückt. | ||||||
| This cuts me to the quick. | Das tut mir in der Seele weh. | ||||||
| If the cap fits, wear it. [fig.] | Wem die Jacke passt, der soll sie sichDat. anziehen. [fig.] | ||||||
| If the shoe fits, wear it. [fig.] | Wem die Jacke passt, der soll sie sichDat. anziehen. [fig.] | ||||||
| to be sworn in | vereidigt werden | ||||||
| no sooner said than done | gesagt, getan | ||||||
| no one that | keiner, der | ||||||
| in case it should rain | falls es regnen sollte | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| act of justice | Akt der Gerechtigkeit | ||||||
| scales of justice plural noun | die Waage der Gerechtigkeit | ||||||
| goddess of moral justice | die Göttin der moralischen Gerechtigkeit | ||||||
| reason for doing sth. | der Grund etw.Akk. zu tun Pl.: die Gründe | ||||||
| held-to-maturity securities [FINAN.] | Finanzanlagen, die bis zur Fälligkeit gehalten werden | ||||||
| justice | die Gerechtigkeit Pl. | ||||||
| equity | die Gerechtigkeit Pl. | ||||||
| fairness | die Gerechtigkeit Pl. | ||||||
| justness | die Gerechtigkeit Pl. | ||||||
| equitableness | die Gerechtigkeit Pl. | ||||||
| becoming | das Werden kein Pl. | ||||||
| foot-in-the-door technique [PSYCH.] | die Fuß-in-der-Tür-Technik auch: Fuß-in-die-Tür-Technik kein Pl. | ||||||
| nobody | der Niemand | ||||||
| cipherAE [fig.] - person of no importance, nonentity cipherBE / cypherBE [fig.] - person of no importance, nonentity | der Niemand | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in the cause of justice | im Namen der Gerechtigkeit | ||||||
| done Adj. | getan | ||||||
| often enough | zur Genüge auch [pej.] | ||||||
| well enough | zur Genüge auch [pej.] | ||||||
| in progress | im Werden | ||||||
| in embryo | im Werden | ||||||
| in germ | im Werden | ||||||
| under way (auch: underway) | im Werden | ||||||
| in the cause of justice | für die Gerechtigkeit | ||||||
| enviable Adj. | zum Neidischwerden [ugs.] | ||||||
| sick-making Adj. [ugs.] | zum Neidischwerden [ugs.] | ||||||
| prior to doing sth. | bevor man etw.Akk. tut | ||||||
| surreptitious Adj. | heimlich getan | ||||||
| to be added | wird noch hinzugefügt | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which Pron. | der, die, das | ||||||
| who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
| ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
| theoretical Adj. [TECH.] | Soll... | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever Pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso Pron. veraltet | jeder der | ||||||
| albeit Konj. | dessen ungeachtet | ||||||
| to be announced [Abk.: TBA] | wird angekündigt | ||||||
| albeit Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that Konj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Anteilskapital, Billigkeit, Fairness | |
Grammatik |
|---|
| Der Wunschsatz Mit Wunschsätzen werden Wünsche ausgedrückt. Sie enthalten im Gegensatz zum Aufforderungssatz keine direkte Aufforderung an den Zuhörer/Leser. |
| 'haben', 'sein' und 'werden' Infinitiv Präsens: |
| Wörter, die nicht nur als Konjunktion verwendet werden können Manche englischen Wörter können sowohl als Konjunktion als auch als Präposition verwendet werden: Dabei bezieht sich die Konjunktion auf einen Nebensatz und die Präposition auf ein… |
| Das Vorgangspassiv (Das werden-Passiv) Das Vorgangspassiv ist die Form des Passivs, die mit werden und dem Partizip Perfekt gebildet wird. |
Werbung







