Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| les droits de l'enfance m. [JURA] Pl. | die Kinderrechte | ||||||
| l'enfant m. | l'enfant f. - seulement masculin lorsque le terme est employé indépendamment du sexe de l'enfant | das Kind Pl.: die Kinder - geschlechtsneutral sowohl für Mädchen als auch Jungen | ||||||
| le gosse | la gosse [ugs.] | das Kind Pl.: die Kinder | ||||||
| le petit | la petite [ugs.] | das Kind Pl.: die Kinder | ||||||
| le gone (Lyon) | das Kind Pl.: die Kinder | ||||||
| le pitchoun | la pitchoune (Provence) [ugs.] | das Kind Pl.: die Kinder | ||||||
| le filleul | la filleule | das Gottenkind (Schweiz) | ||||||
| le Kinder® surprise | die Kinder Überraschung® | ||||||
| le Kinder® surprise | das Überraschungsei® Pl.: die Überraschungseier | ||||||
| les enfants m. de la grand-route Pl. | Kinder der Landstraße - Schweizer Hilfswerk | ||||||
| la pelle à neige pour enfants | die Kinderschneeschaufel auch: Kinder-Schneeschaufel Pl.: die Kinderschneeschaufeln, die Kinder-Schneeschaufeln | ||||||
| le défenseur | la défenseur (auch: défenseuse, défenseure) des droits des enfants [JURA] | der Verteidiger | die Verteidigerin der Kinderrechte | ||||||
| l'enfant trisomique m. [MED.] | das Kind mit Downsyndrom | ||||||
| l'enfant adopté(e) | adoptiertes Kind | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kinder | |||||||
| das Kind (Substantiv) | |||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le pupille | la pupille de l'État | Kind, für das der Staat die Verantwortung trägt | ||||||
| le brevet d'aptitude aux fonctions de directeur de centres de vacances [Abk.: BAFD] | dieser Schein ermöglicht die Leitung einer Kinderfreizeit, Jugendfreizeit oder Ferienfreizeit | ||||||
| la beure auch: beur [ugs.] | in Frankreich geborenes weibliches Kind maghrebinischer Einwanderer | ||||||
| le beur [ugs.] | in Frankreich geborenes männliches Kind maghrebinischer Einwanderer | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mes enfants et ceux de ma voisine | meine Kinder und die meiner Nachbarin | ||||||
| un film à l'intention des enfants | ein Film für Kinder | ||||||
| Les enfants doivent aller au lit de bonne heure. | Die Kinder müssen zeitig ins Bett. | ||||||
| Les enfants entraient dans la chambre en coup de vent. | Die Kinder stürmten ins Zimmer. | ||||||
| Les enfants ne sont pas tombés malades, ils n'ont même pas eu un petit rhume. | Die Kinder wurden nicht krank, nicht einmal einen kleinen Schnupfen haben sie gehabt. | ||||||
| Des enfants jouaient dans la rue. | Kinder spielten auf der Straße. | ||||||
| De nos jours, les enfants sont élevés dans du coton. | Kinder von heute werden in Watte gepackt! | ||||||
| De nos jours, les enfants sont enveloppés dans de la ouate. | Kinder von heute werden in Watte gepackt! | ||||||
| Les enfants paient demi-tarif. | Kinder zahlen die Hälfte. | ||||||
| Les enfants tannent leur parents pour avoir un animal de compagnie. | Die Kinder liegen ihren Eltern damit in die Ohren, dass sie ein Haustier wollen. | ||||||
| une ribambelle d'enfants | eine Schar Kinder | ||||||
| Certains enfants se lient facilement. | Einige Kinder finden schnell Anschluss. | ||||||
| En bon père de famille, il se charge du bien-être de sa femme et de ses enfants. | Als guter Familienvater sorgt er sich um das Wohl seiner Frau und seiner Kinder. | ||||||
| Les enfants ont construit une cabane dans le salon. | Die Kinder haben eine Höhle im Wohnzimmer gebaut. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| une tripotée d'enfants [ugs.] | ein Haufen Kinder [ugs.] | ||||||
| dès mon (oder: ton, son, ...) plus jeune âge | von Kind auf | ||||||
| avec armes et bagages [fig.] | mit Kind und Kegel [fig.] | ||||||
| avec (toute) sa smala [ugs.] | mit Kind und Kegel [fig.] | ||||||
| c'est un pont aux ânes [fig.] | das kann jedes Kind | ||||||
| c'est un pont aux ânes [fig.] | das weiß jedes Kind | ||||||
| Marie à l'enfant [KUNST] | Maria mit Kind [Malerei] [Bildhauerei] | ||||||
| faire un gosse [ugs.] auch [pej.] | ein Kind in die Welt setzen [ugs.] auch [pej.] | ||||||
| appeler un chat un chat | das Kind beim (rechten) Namen nennen | ||||||
| débarbouiller un enfant | einem Kind das Gesicht saubermachen (auch: sauber machen) | ||||||
| débarbouiller un enfant - visage | einem Kind das Gesicht waschen | ||||||
| jeter le bébé avec l'eau du bain [fig.] | das Kind mit dem Bade ausschütten [fig.] | ||||||
| faire un enfant | ein Kind in die Welt setzen [ugs.] | ||||||
| appeler les choses par leur nom [fig.] | das Kind beim (rechten) Namen nennen [fig.] [ugs.] | ||||||
Werbung
Werbung








