Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| libero, libera Adj. | frei | ||||||
| gratuito, gratuita Adj. | frei | ||||||
| vacante Adj. | frei - Stelle | ||||||
| scarico, scarica Adj. | frei - nicht beladen | ||||||
| libero, libera Adj. +Inf. - di | frei +Inf. - zu | ||||||
| sfitto, sfitta Adj. - non affittato | frei - unvermietet | ||||||
| aperto, aperta Adj. [fig.] - p.e. di campagna | frei | ||||||
| buco, buca Adj. [fig.] - libero | frei | ||||||
| vuoto, vuota Adj. [fig.] - libero | frei | ||||||
| a braccio [fig.] - improvvisando | frei - aus dem Stegreif | ||||||
| di dominio pubblico [JURA] [LIT.] [PUBL.] | frei | ||||||
| franco Adj. inv. [KOMM.] | frei | ||||||
| scevro, scevra Adj. [form.] - da qc. | frei - von etw.Dat. | ||||||
| all'aperto - stato in luogo, all'aria aperta | im Freien | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aria aperta | das Freie kein Pl. | ||||||
| donna libera [HIST.] | die Freie Pl.: die Freien - Frau | ||||||
| radicale libero | freies Radikal Pl.: die Radikale | ||||||
| Germania libera | freies Germanien | ||||||
| copia omaggio [KOMM.] | freies Exemplar Pl.: die Exemplare | ||||||
| il salvacondotto Pl.: i salvacondotti [JURA] | freies Geleit Pl.: die Geleite | ||||||
| pollo ruspante | frei laufendes Huhn Pl.: die Hühner | ||||||
| area in cui non è consentito l'uso dei cellulari | handyfreie Zone Pl.: die Zonen | ||||||
| giorno senza allenamento [SPORT] | trainingsfreier Tag | ||||||
| giorno di riposo - senza allenamento [SPORT] | trainingsfreier Tag | ||||||
| via libera auch [fig.] | freie Fahrt Pl.: die Fahrten | ||||||
| libero amore | freie Liebe | ||||||
| posto vacante | freie Stelle Pl.: die Stellen | ||||||
| libera scelta | freie Wahl Pl.: die Wahlen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| all'aperto - p.e. piscina | Frei... | ||||||
| franco Adj. inv. [KOMM.] | Frei... | ||||||
| omaggio Adj. inv. [KOMM.] | Frei... | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| all'aperto | im Freien | ||||||
| stasare qc. | etw.Akk. frei machen | ||||||
| sbrogliarsi - liberarsi da un imbroglio | sichAkk. von etw.Dat. frei machen | ||||||
| franco domicilio [KOMM.] | frei Haus | ||||||
| franco vagone [KOMM.] | frei Waggon | ||||||
| entrino in scena | Bühne frei | ||||||
| Ingresso libero! | Eintritt frei! | ||||||
| il nome è di pura fantasia [PUBL.] | Name frei erfunden [Journalismus] | ||||||
| esprimere liberamente la propria opinione | seine Meinung frei heraussagen | ||||||
| esprimere liberamente le proprie convinzioni | seine Überzeugungen frei heraussagen | ||||||
| non avere più una mano libera | keine Hand mehr frei haben | ||||||
| scoprire il torace | den Oberkörper frei machen | ||||||
| a piede libero | auf freiem Fuß | ||||||
| nei ritagli di tempo | in der freien Zeit | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| affrancare qc. | etw.Akk. frei machen | machte, gemacht | | ||||||
| parafrasare qcn./qc. | jmdn./etw. frei wiedergeben | gab wieder, wiedergegeben | | ||||||
| prendersi delle ferie | sichDat. frei nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| prendersi un giorno libero | sichDat. frei nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| prendersi una vacanza | sichDat. frei nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| spogliarsi | sichAkk. frei machen | machte, gemacht | - ausziehen | ||||||
| svestirsi | sichAkk. frei machen | machte, gemacht | - ausziehen | ||||||
| ripulire qc. da qc. - sgomberare | etw.Akk. von etw.Dat. frei räumen | räumte, geräumt | | ||||||
| sturare qc. - scarico, lavandino, ecc. | etw.Akk. frei machen | machte, gemacht | - Abfluss | ||||||
| fare festa [fig.] - non lavorare | sichDat. frei nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| liberare qc. [CHEM.] | etw.Akk. frei machen | machte, gemacht | | ||||||
| dormire all'aperto | im Freien schlafen | schlief, geschlafen | | ||||||
| dormire all'addiaccio | im Freien schlafen | schlief, geschlafen | | ||||||
| bivaccare auch [SPORT] [MILIT.] | im Freien übernachten | übernachtete, übernachtet | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il liberista | la liberista Pl.: i liberisti, le liberiste [WIRTSCH.] [POL.] | Befürworter, Befürworterin der freien Wirtschaft | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Scusi se mi permetto. | Ich bin so frei! | ||||||
| Sei libero di scegliere. | Die Wahl steht dir frei. | ||||||
| Ha ancora una camera libera? | Haben Sie noch ein Zimmer frei? | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







