Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser apropriado(-a) | sichAkk. gehören | gehörte, gehört | | ||||||
| pertencer a alg. (oder: a.c.) | jmdm./etw. gehören | gehörte, gehört | | ||||||
| ser de alg. (oder: a.c.) | (zu) jmdm./etw. gehören | gehörte, gehört | | ||||||
| fazer parte de a.c. | zu etw.Dat. gehören | gehörte, gehört | - zählen zu | ||||||
| ser de casa | zur Familie gehören | gehörte, gehört | | ||||||
| ir andando | nur so hinleben | lebte hin, hingelebt | | ||||||
| conhecer alg. de vista | jmdn. nur flüchtig kennen | kannte, gekannt | | ||||||
| conhecer a.c. (só) de passagem | etw.Akk. (nur) von der Durchreise kennen | kannte, gekannt | | ||||||
| deixar a poeira assentar [fig.] (Portugal) | warten, bis die Aufregung sichAkk. legt | ||||||
| deixar a poeira baixar [fig.] (Brasil) | warten, bis die Aufregung sichAkk. legt | ||||||
| ser de bom-tom | zum guten Ton gehören | gehörte, gehört | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (não) é de bom-tom | das gehört sichAkk. (nicht) | ||||||
| Vamos lá! | Nur zu! | ||||||
| para inglês ver [ugs.] | nur zum Schein | ||||||
| Nem morto(-a)! [ugs.] | Nur über meine Leiche! [fig.] | ||||||
| Só por cima do meu cadáver! | Nur über meine Leiche! [fig.] | ||||||
| O caraças! [ugs.] (Portugal) | Nur über meine Leiche! [fig.] | ||||||
| ficar no papel | (nur) auf dem Papier bestehen | ||||||
| ficar no papel | (nur) auf dem Papier existieren | ||||||
| ficar no papel | (nur) auf dem Papier stehen | ||||||
| ser (só) pele e osso [fig.] | (nur) Haut und Knochen sein [fig.] | ||||||
| ser uma sombra do que foi [fig.] | nur noch der (oder: ein) Schatten seiner selbst sein [fig.] | ||||||
| para inglês ver [ugs.] | nur, um den Schein zu wahren | ||||||
| Entrem! | (Nur immer) rein (auch: herein) in die gute Stube! [ugs.] [hum.] - Plural | ||||||
| Entra! - tu | (Nur immer) rein (auch: herein) in die gute Stube! [ugs.] [hum.] - Singular | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Isso é falta de educação. | Das gehört sichAkk. nicht. | ||||||
| só nós (os) dois | nur wir beide | ||||||
| Só para ter certeza. | Nur zur Vergewisserung. | ||||||
| só com receita médica | nur auf ärztliches Rezept | ||||||
| Só para ter certeza. | Nur um sicherzugehen. | ||||||
| Faltam só dez dias para o início dos jogos olímpicos. | Nur noch zehn Tage, dann werden die Olympischen Spiele eröffnet. | ||||||
| Só vamos comer qualquer coisa rápida. | Wir essen nur rasch eine Kleinigkeit. | ||||||
| O dia ficou nublado. | Der Himmel hat sichAkk. bewölkt. | ||||||
| O aluno pediu para falar. | Der Schüler hat sichAkk. gemeldet. | ||||||
| O dente só dói quando mordo. | Der Zahn tut nur weh, wenn ich beiße. | ||||||
| A situação do emprego melhorou. | Die Beschäftigungssituation hat sichAkk. gebessert. | ||||||
| A situação do emprego piorou. | Die Beschäftigungssituation hat sichAkk. verschlechtert. | ||||||
| Os vizinhos pegaram-se. | Die Nachbarn haben sichAkk. geprügelt. | ||||||
| És só ossos! | Du bist ja nur noch Haut und Knochen! | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| somente Adv. | nur | ||||||
| apenas Adv. - somente | nur | ||||||
| só mesmo | nur Adv. | ||||||
| tão somenteBR / tão-somentePT | nur Adv. | ||||||
| puramente Adv. | nur | ||||||
| só Adv. - somente | nur | ||||||
| unicamente Adv. - apenas | nur | ||||||
| meramente Adv. - somente | nur | ||||||
| per se lateinisch | an sich | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se Pron. - reflexivo | sich | ||||||
| si Pron. - com preposição | sich | ||||||
| auditivo, auditiva Adj. | Gehör... | ||||||
| não só ... mas também ... Konj. | nicht nur ..., sondern auch ... | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| só para adultos | nur für Erwachsene | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| angehören, hinzugehören, zugehören, dazugehören | |
Werbung






