Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nuevo, nueva Adj. | neu | ||||||
| de nuevo | wieder | ||||||
| el más nuevo, la más nueva | neuester | neueste | neuestes Adj. auch: neuster | neuste | neustes | ||||||
| nuevo, nueva Adj. | neu geschaffen auch: neugeschaffen | ||||||
| nuevo, nueva Adj. | neuentwickelt | ||||||
| nuevo, nueva Adj. | erneut | ||||||
| nuevo, nueva Adj. | im Neuzustand | ||||||
| nuevo, nueva Adj. | frisch | ||||||
| nuevo, nueva Adj. | neuartig | ||||||
| de nuevo | erneut | ||||||
| de nuevo | neu | ||||||
| de nuevo | abermals | ||||||
| de nuevo | aufs Neue | ||||||
| de nuevo | wiederum - nochmals | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nuevas nupcias | die Wiederverheiratung Pl.: die Wiederverheiratungen | ||||||
| nuevas elecciones [POL.] | die Neuwahlen | ||||||
| las nuevas energías f. Pl. [UMWELT] | neue Energien | ||||||
| las acciones nuevas f. Pl. [FINAN.] | junge Aktien [Börse] | ||||||
| complemento a nuevas [TECH.] | das Neunerkomplement Pl.: die Neunerkomplemente | ||||||
| el Nuevo Mundo | die Neue Welt - die neu entdeckte Welt = Amerika | ||||||
| Nuevo Testamento [REL.] | Neues Testament [Katholizismus] | ||||||
| Año Nuevo | neues Jahr | ||||||
| Año Nuevo | das Neujahr kein Pl. | ||||||
| nuevo acuerdo | die Neuregelung Pl.: die Neuregelungen | ||||||
| nuevo cliente | der Neukunde Pl.: die Neukunden | ||||||
| nuevo comienzo | der Neubeginn kein Pl. | ||||||
| nuevo comienzo | der Neuanfang Pl.: die Neuanfänge | ||||||
| nuevo encargo | die Nachbestellung Pl.: die Nachbestellungen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A Heike no le da miedo probar cosas nuevas. | Heike hat keine Angst, etwas Neues auszuprobieren. | ||||||
| Estamos abiertos a nuevas ideas. | Wir sind neuen Ideen gegenüber aufgeschlossen. | ||||||
| Tengo un nuevo proyecto en mente. | Mir schwebt ein neues Projekt vor. | ||||||
| Y bien, ¿qué hay de nuevo? | Und, was gibt's (auch: gibt es) Neues? | ||||||
| Estaremos encantados de hacerlo de nuevo. | Immer wieder gerne! | ||||||
| Me gustaría tener un coche nuevo. | Ich hätte gern ein neues Auto. | ||||||
| Ayer apareció una nueva cepa del virus en China. | Gestern wurde ein neuer Stamm des Virus in China entdeckt. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Próspero Año Nuevo! | Einen guten Rutsch! | ||||||
| ¡Próspero Año Nuevo! | Frohes neues Jahr! | ||||||
| ¡Próspero Año Nuevo! | Gutes neues Jahr! | ||||||
| Año nuevo, vida nueva. | Neues Jahr, neues Glück. | ||||||
| ¡Feliz Año Nuevo! | Einen guten Rutsch (ins neue Jahr)! | ||||||
| ¡Feliz Año Nuevo! | Frohes neues Jahr! | ||||||
| ¡Feliz Año Nuevo! | Gutes neues Jahr! | ||||||
| ¡Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo! | Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! | ||||||
| ¡Qué alegría verte de nuevo! | Schön, dich wieder mal zu sehen! | ||||||
| A nuevos tiempos, nuevas costumbres. | Andere Zeiten, andere Sitten. | ||||||
| ¡Borrón y cuenta nueva! | Schwamm drüber! | ||||||
| hacer borrón y cuenta nueva [fig.] | einen Strich unter etw.Akk. ziehen [fig.] | ||||||
| arrojar nueva luz sobre algo | neues Licht auf etw.Akk. werfen [fig.] | ||||||
| dar una nueva capa de pintura a algo [fig.] | etw.Dat. einen neuen Anstrich verleihen [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Nueva | |
Werbung






