Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Hay un viento fresco. | Es weht ein frischer Wind. | ||||||
Hay un viento frío. | Es weht ein kalter Wind. | ||||||
Hay un viento fresco. | Es weht ein kühler Wind. | ||||||
La mar está picada. | Das Meer geht hoch. | ||||||
El mar relumbra en la noche. | Das Meer glänzt in der Nacht. | ||||||
La mar está picada. | Das Meer ist kabbelig. (Norddt.) |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
wind | |||||||
sich winden (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
winden (Verb) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el viento | der Wind Pl.: die Winde | ||||||
el o la mar - masculino más bien en la geografía | das Meer Pl.: die Meere | ||||||
el aire - viento, corriente de aire | der Wind Pl.: die Winde | ||||||
el pedo | der Wind Pl.: die Winde - Darmwind, Blähung | ||||||
la ventosidad | der Wind Pl.: die Winde - Darmwind, Blähung | ||||||
el neptuno [poet.] | das Meer Pl.: die Meere | ||||||
el ponto [poet.] [LIT.] - mar | das Meer Pl.: die Meere | ||||||
resistencia al viento | die Windbeständigkeit | ||||||
velocidad vectorial del viento [TECH.] | der Windgeschwindigkeitsvektor | ||||||
la anemocoria [BOT.] | die Windausbreitung - der Samen | ||||||
viento racheado | böiger Wind | ||||||
aire fresco auch [fig.] | frischer Wind | ||||||
viento fresco | frischer Wind | ||||||
viento geostrófico | geostrophischer Wind |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a orza [NAUT.] | gegen den Wind | ||||||
de orza [NAUT.] | gegen den Wind | ||||||
en alta mar | auf offenem Meer | ||||||
a patadas [ugs.] | wie Sand am Meer |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
soplar - viento | wehen | wehte, geweht | - Wind | ||||||
haber viento | winden | windete, gewindet | | ||||||
enroscar algo | etw.Akk. winden | wand, gewunden | | ||||||
retorcer algo | etw.Akk. winden | wand, gewunden | | ||||||
torcer algo | etw.Akk. winden | wand, gewunden | | ||||||
serpentear | sichAkk. winden | wand, gewunden | | ||||||
contorsionarse | sichAkk. winden | wand, gewunden | | ||||||
enroscarse | sichAkk. winden | wand, gewunden | | ||||||
retorcerse | sichAkk. winden | wand, gewunden | | ||||||
torcerse | sichAkk. winden | wand, gewunden | | ||||||
haber viento | wehen | wehte, geweht | - Wind | ||||||
ondear - bandera, cabello | wehen | wehte, geweht | - Fahne, Haare | ||||||
flotar - bandera | wehen | wehte, geweht | - Flagge | ||||||
hacer viento [SPORT] | winden | windete, gewindet | [Jagdsport] |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
marino, marina Adj. | Meer... | ||||||
marinero, marinera Adj. | Meer... | ||||||
aventador, aventadora Adj. | Wind... | ||||||
eólico, eólica Adj. | Wind... | ||||||
pelágico, pelágica Adj. [BIOL.] | Meeres... | ||||||
mural Adj. m./f. | Wand... |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
por mal tiempo que haga | bei Wind und Wetter | ||||||
no hacer caso de algo | etw.Akk. in den Wind schlagen [ugs.] [fig.] | ||||||
hablar con la pared [fig.] | in den Wind reden [fig.] | ||||||
predicar en el desierto [fig.] | in den Wind reden [fig.] | ||||||
enterarse de algo - algo secreto | von etw.Dat. Wind bekommen [ugs.] [fig.] | ||||||
quitar hierro a alguien [fig.] | jmdm.Dat. den Wind aus den Segeln nehmen [fig.] | ||||||
El que/Quien siembra vientos recoge tempestades. | Wer Wind sät, wird Sturm ernten. | ||||||
Das una patada y salen quince/cien/mil/... | Das gibt es wie Sand am Meer. | ||||||
llevar hierro a Vizcaya [fig.] [ugs.] | Wasser ans Meer tragen [fig.] | ||||||
llevar leña al monte [fig.] [ugs.] | Wasser ans Meer tragen [fig.] | ||||||
cambiarse la chaqueta [fig.] | sein Fähnchen nach dem Wind richten [fig.] | ||||||
cambiarse la chaqueta [fig.] | sein Mäntelchen nach dem Wind hängen [fig.] | ||||||
moverse a todos vientos [fig.] | sichAkk. wie ein Fähnchen im Wind drehen [fig.] | ||||||
haber a patadas [fig.] [ugs.] | es wie Sand am Meer geben [fig.] |
Werbung
Werbung