Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| amatorio, amatoria adj. | Liebes... | ||||||
| amoroso, amorosa adj. | Liebes... | ||||||
| d'amore | Liebes... | ||||||
| rosa adj. inv. [fig.] - d'amore | Liebes... | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| caro, cara adj. | lieb | ||||||
| diletto, diletta adj. | lieb | ||||||
| carino, carina adj. | lieb | ||||||
| buono (anche: buon), buona adj. - comp.: più buono o migliore; sup.: buonissimo o ottimo - detto p.e. di bambini | lieb | ||||||
| bravo, brava adj. | lieb - artig | ||||||
| benedetto, benedetta adj. [umor.] | lieb | ||||||
| caro, cara adj. | lieber | liebe | liebes | ||||||
| preferibilmente adv. | am liebsten | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| questioni d'amore pl. | die Liebesdinge | ||||||
| questioni di cuore pl. | die Liebesdinge | ||||||
| amore per l'arte | Liebe zur Kunst | ||||||
| desiderio d'amore | Sehnsucht nach Liebe pl.: die Sehnsüchte | ||||||
| amico intimo | liebster Freund pl.: die Freunde | ||||||
| colpo di fulmine [fig.] | Liebe auf den ersten Blick | ||||||
| Senale - San Felice f. [GEOG.] | Unsere liebe Frau im Walde - St. Felix [Alto Adige] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Santo cielo! | Ach du liebes bisschen! | ||||||
| Santo cielo! | Du liebes bisschen! | ||||||
| cari saluti | liebe Grüße | ||||||
| cara signora Müller | liebe Frau Müller | ||||||
| L'amore rende ciechi. | Liebe macht blind. | ||||||
| Ama il tuo prossimo come te stesso. | Liebe deinen Nächsten wie dich selbst. | ||||||
| prendere qc. per la gola [fig.] | Liebe geht durch den Magen. | ||||||
| avere il proprio bel daffare con qcn./qc. | seine liebe Mühe mit jmdm./etw. haben | ||||||
| Ti voglio un mondo di bene. [coll.] | Ich hab dich ganz doll lieb. [coll.] | ||||||
| Ti voglio tanto bene. [abbr.: tvtb [coll.]] | Ich hab dich sehr lieb. | ||||||
| Ti voglio bene. [abbr.: tvb [coll.]] | Ich hab dich lieb. | ||||||
| i cari piccini | die lieben Kleinen | ||||||
| Mamma mia! | Ach du lieber Himmel! | ||||||
| Sant'Iddio! | Du lieber Gott! | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| affezionarsi a qcn./qc. | jmdn./etw. lieb gewinnen | gewann, gewonnen | | ||||||
| volere bene a qcn./qc. | jmdn./etw. lieb haben anche: liebhaben | hatte, gehabt / hatte lieb, liebgehabt | | ||||||
| amarsi | sichacc. lieb haben anche: liebhaben | hatte, gehabt / hatte lieb, liebgehabt | | ||||||
| essere affettuoso con qcn. | mit jmdm. lieb sein | war, gewesen | | ||||||
| amare qcn./qc. - essere affezionato, voler bene | jmdn./etw. lieb haben anche: liebhaben | hatte, gehabt / hatte lieb, liebgehabt | | ||||||
| fare l'amore | Liebe machen | machte, gemacht | [coll.] | ||||||
| amarsi - fare l'amore | Liebe machen | machte, gemacht | [coll.] | ||||||
| preferire qcn./qc. | jmdn./etw. lieber haben | hatte, gehabt | | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Cara Danila, grazie mille per la tua e-mail. | Liebe Danila, vielen Dank für Deine E-Mail. | ||||||
| Sparisci, se ti preme la pelle. | Verschwinde, wenn dir dein Leben lieb ist. | ||||||
| Caro Danilo, grazie mille per la tua lettera. | Lieber Danilo, vielen Dank für Deinen Brief. | ||||||
| Preferisci il dolce o il salato | Magst du lieber süß oder herzhaft? | ||||||
| Avrei preferito sprofondare (dalla vergogna) | Ich wäre am liebsten (vor Scham) im Boden versunken. | ||||||
| Avrei preferito sprofondare (dalla vergogna) | Ich wäre am liebsten (vor Scham) im Erdboden versunken. | ||||||
| Gli feci bellamente capire che se ne doveva andare. | Ich gab ihm dezent zu verstehen, dass er lieber gehen sollte. | ||||||
| Piuttosto che prendere l'influenza, preferisco fare il vaccino. | Ich lasse mich lieber impfen, als dass ich die Grippe bekomme. | ||||||
| In quel momente avrei preferito che se ne andasse. | In diesem Moment hätte ich ihn am liebsten weggewünscht. | ||||||
| Telefoni piuttosto di sera. | Rufen Sie lieber abends an. | ||||||
| Invece di spendere soldi per queste stupidaggini, faresti bene a risparmiare qualcosa. | Statt Geld für solchen Unsinn auszugeben, solltest du lieber ein bisschen sparen. | ||||||
| Non stare lì a guardare, piuttosto aiutami a preparare da mangiare! | Steh nicht nur so rum und schau mir zu, hilf mir lieber das Essen vorzubereiten. | ||||||
| Quale vino preferisci, rosso o bianco? | Welchen Wein trinkst du lieber, roten oder weißen? | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| rosafarben, rosa, amourös, rosafarbig, liebe | |
Pubblicità







