Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in the heat of the battle | im Eifer des Gefechts | ||||||
| in the heat of the moment | im Eifer des Gefechts | ||||||
| hors de combat französisch | außer Gefecht | ||||||
| in retrospect | im Nachhinein Adv. | ||||||
| with hindsight | im Nachhinein Adv. | ||||||
| after the event | im Nachhinein Adv. | ||||||
| in hindsight | im Nachhinein Adv. | ||||||
| by hindsight | im Nachhinein Adv. | ||||||
| with the benefit of hindsight | im Nachhinein Adv. | ||||||
| furthermore Adv. | im Weiteren | ||||||
| moreover Adv. | im Weiteren | ||||||
| in the broader sense | im weiteren Sinne [Abk.: i. w. S.] | ||||||
| in a broader sense | im weiteren Sinne [Abk.: i. w. S.] | ||||||
| in a wider sense | im weiteren Sinne [Abk.: i. w. S.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Gefechts | |||||||
| das Gefecht (Substantiv) | |||||||
| Eifer | |||||||
| eifern (Verb) | |||||||
| des | |||||||
| das (Artikel) | |||||||
| der (Artikel) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| zeal | der Eifer kein Pl. | ||||||
| alacrity | der Eifer kein Pl. | ||||||
| eagerness | der Eifer kein Pl. | ||||||
| diligence | der Eifer kein Pl. | ||||||
| enthusiasm | der Eifer kein Pl. | ||||||
| fervorAE / fervourBE | der Eifer kein Pl. | ||||||
| mettle kein Pl. - spirit, resolve | der Eifer kein Pl. | ||||||
| intentness | der Eifer kein Pl. | ||||||
| assiduousness | der Eifer kein Pl. | ||||||
| zealousness | der Eifer kein Pl. | ||||||
| industry | der Eifer kein Pl. | ||||||
| D flat major [MUS.] | das Des Pl.: die Des | ||||||
| lauds used with sg. verb [REL.] | Laudes [Katholizismus] | ||||||
| most | das meiste auch: Meiste | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contraction of preposition "in" and article "dem" | im | ||||||
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| infrastructure manager [Abk.: IM] | der Fahrwegbetreiber Pl.: die Fahrwegbetreiber | ||||||
| delivered ex ship [Abk.: DES] [KOMM.] | geliefert ab Schiff [Incoterm] | ||||||
| injection moldingAE [Abk.: IM] [TECH.] injection mouldingBE [Abk.: IM] [TECH.] | das Spritzgießen kein Pl. | ||||||
| instant message [Abk.: IM] [COMP.] | die Sofortnachricht Pl.: die Sofortnachrichten | ||||||
| Her Majesty [Abk.: HM] [POL.] | Ihre Majestät [Abk.: I. M.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Brot, des andern Tod. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Tod ist des andern Brot. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| whistling past the graveyard | das Pfeifen im Walde | ||||||
| Zeal without knowledge is fire without light. | Blinder Eifer schadet nur. | ||||||
| Zeal without knowledge is the sister of folly. | Blinder Eifer schadet nur. | ||||||
| Fools rush in where angels fear to tread! | Blinder Eifer schadet nur! | ||||||
| The Denial of Saint Peter [HIST.][KUNST] | Die Verleugnung des Petrus | ||||||
| The Miraculous Catch of Fish [KUNST][HIST.] | Fischzug des Petrus - Motiv aus der Bibel | ||||||
| no one that | keiner, der | ||||||
| To each his own. | Jedem das Seine (auch: seine). | ||||||
| Each to their own. | Jedem das Seine (auch: seine). | ||||||
| Each to his own. | Jedem das Seine (auch: seine). | ||||||
| Clear the decks for action! | Klar zum Gefecht! | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| de/des de + Kompression |
| de/des de + blockieren |
| Die Stellung des Adverbs im Satz Drive slow / slowly here - there’s a radar trap coming up. |
| Die Steigerung des Adjektivs und des Adverbs Im Gegensatz zum Deutschen werden im Englischen Substantive im Allgemeinen klein geschrieben. |
Werbung






