Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| crucial, cruciale Adj. - au sens de : décisif | entscheidend | ||||||
| crucial, cruciale Adj. - au sens de : décisif | einschneidend | ||||||
| crucial, cruciale Adj. - au sens de : décisif | maßgeblich | ||||||
| crucial, cruciale Adj. - au sens de : déterminant | ausschlaggebend | ||||||
| crucial, cruciale Adj. - au sens de : fondamental | wesentlich | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la question | die Frage Pl.: die Fragen | ||||||
| la question - formulation d'une question | die Fragestellung Pl.: die Fragestellungen | ||||||
| les questions continuelles f. Pl. | die Fragerei Pl.: die Fragereien [pej.] | ||||||
| la liste de questions | der Fragenkatalog Pl.: die Fragenkataloge | ||||||
| la foire aux questions [Abk.: FAQ] | häufig gestellte Fragen [Abk.: FAQ] - Frequently Asked Questions | ||||||
| le jeu de questions | das Quiz Pl.: die Quiz [Spiel] | ||||||
| le secteur crucial [WIRTSCH.] [SOZIOL.] - secteur indispensable au fonctionnement d'un pays | systemrelevante Berufsgruppe | ||||||
| la foire aux questions [Abk.: FAQ] [COMP.] | die FAQ - aus dem Englischen: frequently asked questions | ||||||
| les sempiternelles questions f. Pl. | das Gefrage kein Pl. [pej.] | ||||||
| la bande cruciale [ZOOL.] | das Schulterkreuz Pl.: die Schulterkreuze | ||||||
| la question cruciale | die Gretchenfrage kein Pl. [form.] | ||||||
| la question d'actualité | das aktuelle Thema | ||||||
| la question d'argent | die Geldfrage Pl.: die Geldfragen | ||||||
| la question d'enseignement | die Lernfrage Pl.: die Lernfragen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| une salve de questions | eine Unmenge Fragen | ||||||
| pluie de questions [fig.] | Flut an Fragen [fig.] | ||||||
| pluie de questions [fig.] | Flutwelle an Fragen [fig.] | ||||||
| cribler qn. de questions [fig.] | jmdn. mit Fragen löchern [fig.] | ||||||
| pour des questions de place | aus Platzgründen | ||||||
| hors de question h aspiré | außer Frage | ||||||
| hors de question h aspiré | in gar keinem Fall | ||||||
| question +Subst. - par ex. : question boulot, question météo | ...technisch - z. B.: berufstechnisch, wettertechnisch ... | ||||||
| question +Subst. - sans article [ugs.] | hinsichtlich +Gen. Präp. | ||||||
| question +Subst. - sans article [ugs.] | was ... betrifft | ||||||
| la question de savoir qui ... | die Frage, wer ... | ||||||
| soulever la question | die Frage aufwerfen | ||||||
| il est question de | es handelt sich um | ||||||
| il est question de | die Rede ist von | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il en est de cela comme de tant d'autres questions. | Es verhält sich damit wie mit so vielen anderen Fragen. | ||||||
| Nous discutâmes des heures durant de questions sans importance. | Wir diskutierten stundenlang über unwichtige Fragen. | ||||||
| Quelques questions restent encore ouvertes. | Einige Fragen sind noch offen. | ||||||
| Question d'habitude. | Eine Frage der Gewohnheit. | ||||||
| La question des futures frontières sûres promises pour Israël laisse le champ libre à beaucoup de spéculation. | Die Frage nach den verheißenen zukünftigen sicheren Grenzen Israels lässt viel Raum für Spekulationen. | ||||||
| Il a été question de ... | Es war die Rede von ... | ||||||
| Il a répondu à ma question par l'affirmative. | Er bejahte meine Frage. | ||||||
| Il faut étudier cette question sous tous les angles. | Man muss diese Frage von allen Blickwinkeln aus erörtern. | ||||||
| Il faut étudier cette question sous tous les aspects. | Man muss diese Frage nach allen Seiten erörtern. | ||||||
| Il faut étudier cette question sous tous les rapports. | Man muss diese Frage von allen Gesichtspunkten aus erörtern. | ||||||
| Ils peuvent faire de la dispute une question de fierté nationale. | Sie können den Streit zu einer Frage des Nationalstolzes machen. | ||||||
| Le ministre a déclaré qu'en tout état de cause, il poserait la question de confiance. | Der Minister hat erklärt, dass er in jedem Fall die Vertrauensfrage stellen würde. | ||||||
| C'est une question de savoir-vivre. | Das erfordert der Anstand. | ||||||
| Il est hors de question que je le fasse | Ich denke nicht im Traum daran, es zu tun. | ||||||
| C'est une question de gros sous. [ugs.] | Da geht es um das große Geld. | ||||||
Werbung
Werbung







