Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aux airs de ... | ...artig | ||||||
| aux airs de ... | ...gleich | ||||||
| aux airs de ... | ...haft | ||||||
| dans l'air | in der Luft | ||||||
| en plein air | im Freien | ||||||
| à l'air de hibou | eulenhaft | ||||||
| à l'air libre | im Freien | ||||||
| d'un air faussement modeste | mit geheuchelter Bescheidenheit | ||||||
| d'un air faussement modeste | mit gespielter Bescheidenheit | ||||||
| d'un air soupçonneux | argwöhnisch | ||||||
| dans l'air du temps | in Adv. - angesagt | ||||||
| avec un air tristounet | wie ein Häufchen Elend [ugs.] - Mitleid hervorrufend | ||||||
| avec un air tristounet | wie ein Häufchen Unglück [ugs.] - Mitleid hervorrufend | ||||||
| hermétique (à l'air) m./f. Adj. h muet | luftdicht | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'air m. | die Luft Pl.: die Lüfte | ||||||
| l'air m. | das (seltener: der) Flair kein Pl. | ||||||
| l'air m. | das Klima Pl.: die Klimata/die Klimate/die Klimas | ||||||
| l'air m. | die Miene Pl.: die Mienen | ||||||
| l'air m. | der Wind Pl.: die Winde | ||||||
| l'air m. - mélodie | die Weise Pl.: die Weisen - Melodie | ||||||
| l'air (de mine) m. [TECH.] | die Wetter Pl., kein Sg. [Bergbau] | ||||||
| l'air m. [MUS.] | die Arie Pl.: die Arien | ||||||
| l'air m. [MUS.] | die Melodie Pl.: die Melodien | ||||||
| l'air m. | der Anschein kein Pl. [form.] | ||||||
| l'air m. | das Ansehen kein Pl. [form.] | ||||||
| l'air m. | die Melodei Pl.: die Melodeien [poet.] veraltet | ||||||
| la voie des airs | der Luftweg Pl.: die Luftwege | ||||||
| le steward | l'hôtesse de l'air [AVIAT.] | der Flugbegleiter | die Flugbegleiterin Pl.: die Flugbegleiter, die Flugbegleiterinnen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'air de rien [fig.] | als ob nichts gewesen wäre | ||||||
| l'air de rien [fig.] | ohne die Miene zu verziehen | ||||||
| prendre des airs de sainte nitouche [fig.] | so tun, als ob man kein Wässerchen trüben könnte [fig.] | ||||||
| avoir des petits airs de qn. (oder: qc.) [fig.] | ein bisschen wie jmdn./etw. aussehen | ||||||
| avoir des petits airs de qn. (oder: qc.) [fig.] | ein bisschen wie jmdn./etw. wirken | ||||||
| dans l'air du temps [fig.] | im Einklang mit dem Zeitgeist | ||||||
| humidifier l'air h muet | Luft befeuchten | ||||||
| un faux air de qn. (oder: qc.) | eine gewisse Ähnlichkeit mit jmdm./etw. | ||||||
| parler en l'air | Phrasen dreschen | ||||||
| les mains en l'air | mit hocherhobenen Händen - z. B.: bei einem Überfall | ||||||
| prendre l'air [fig.] | Luft schnappen [fig.] | ||||||
| prendre l'air [fig.] | an die frische Luft gehen | ||||||
| promesse en l'air [fig.] | hohle Vesprechung [fig.] | ||||||
| promesse en l'air [fig.] | leere Vesprechung [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| agir, air, aire, ais, aisé, aise, Aisy, anis, avis, axis, dais, gars, haïr, iris, jais, jars, maïs, mais, Mais, mars, Mars, pair, raïs, vair | Aids, Ais, Anis, Avis, Axis, fair, Fair, Iris, Mais, Mars, Rais |
Werbung







