Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il posto pl.: i posti | der Platz pl. - Ort | ||||||
| il posto pl.: i posti - luogo | der Ort pl.: die Orte | ||||||
| il posto pl.: i posti - a sedere | der Sitz pl.: die Sitze - Sitzplatz | ||||||
| il posto pl.: i posti | die Stelle pl.: die Stellen - Platz | ||||||
| il posto pl.: i posti | der Posten pl.: die Posten | ||||||
| il posto pl.: i posti | der Standort pl.: die Standorte | ||||||
| il posto pl.: i posti | der Platz senza pl. - verfügbarer Raum | ||||||
| il posto pl.: i posti | der Raum senza pl. - verfügbarer Raum | ||||||
| il posto pl.: i posti - posteggio | der Standplatz pl.: die Standplätze | ||||||
| il posto pl.: i posti - voce | der Posten pl.: die Posten | ||||||
| il posto pl.: i posti - posizione | die Stellung pl.: die Stellungen - Posten | ||||||
| il posto pl.: i posti [fig.] - carica | das Amt pl.: die Ämter - Stellung | ||||||
| posti a sedere | die Bestuhlung pl.: die Bestuhlungen | ||||||
| assegnazione dei posti | die Sitzverteilung pl.: die Sitzverteilungen | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| porsi (da qualche parte) | sichacc. (irgendwohin) setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| porre qcn./qc. | jmdn./etw. hinsetzen | setzte hin, hingesetzt | | ||||||
| postare qc. | etw.acc. postieren | postierte, postiert | | ||||||
| porre qc. l'uno(-a) sopra l'altro(-a) | etw.acc. aufeinanderlegen | legte aufeinander, aufeinandergelegt | | ||||||
| porsi qc. [fig.] - darsi | sichdat. etw.acc. setzen | setzte, gesetzt | - Grenzen, etc. | ||||||
| porsi qc. [fig.] - farsi | sichdat. etw.acc. stellen - Frage, etc. | ||||||
| postarsi [MIL.] | sichacc. aufstellen | stellte auf, aufgestellt | | ||||||
| postare qc. [MIL.] | etw.acc. aufstellen | stellte auf, aufgestellt | | ||||||
| postare qc. [INFORM.] - in internet | etw.acc. posten | postete, gepostet | - in Internet | ||||||
| porre qc. [form.] - dentro | etw.acc. stecken | steckte, gesteckt | | ||||||
| porre qc. [form.] - giacente | etw.acc. legen | legte, gelegt | | ||||||
| porre qc. [form.] - in piedi | etw.acc. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| porre qc. [form.] - mettere | etw.acc. setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| porre qc. [form.] - supporre | etw.acc. unterstellen | unterstellte, unterstellt | - annehmen | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| posto, posta adj. | gelegen | ||||||
| posto, posta adj. | liegend | ||||||
| posto, posta adj. | eingebettet | ||||||
| del posto | hiesig | ||||||
| del posto | heimisch - örtlich | ||||||
| da nessun posto - moto da luogo | nirgendwoher | ||||||
| a posto | koscher [estens.] [coll.] | ||||||
| fuori posto | deplatziert | ||||||
| in nessun posto | nirgends adv. | ||||||
| pratico del posto, pratica del posto | ortskundig | ||||||
| non messo a posto, non messa a posto | unaufgeräumt adj. | ||||||
| relativo a un posto, relativa a un posto | ortsbezogen | ||||||
| con un buon posto - di lavoro | wohlbestallt [umor.] antiquato (Österr.) | ||||||
| a posta corrente | postwendend | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| al posto di qcn./qc. | anstelle jmds./etw. | ||||||
| al posto di qcn./qc. | anstelle von jmdm./etw. | ||||||
| al posto di qcn./qc. | statt jmds./etw. | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chi tiene il posto per qualcuno | der Platzhalter pl.: die Platzhalter - Person | ||||||
| qualcosa che tiene il posto per qualcosa | der Platzhalter pl.: die Platzhalter - Gegenstand | ||||||
| posto o camera dove si cambiano i neonati | der Wickelraum pl.: die Wickelräume | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sul posto | an Ort und Stelle | ||||||
| sul posto | vor Ort | ||||||
| al posto suo | an seiner Stelle | ||||||
| Ai vostri posti, pronti, via! | Auf die Plätze, fertig, los! | ||||||
| porsi sdraiato(-a) | sichacc. hinlegen | ||||||
| porre delle condizioni (a qcn.) | (jmdm.) Bedingungen stellen | ||||||
| porsi al lavoro | sichacc. an die Arbeit machen | ||||||
| porsi al di sopra di qc. | sichacc. über etw.acc. hinwegsetzen | setzte hinweg, hinweggesetzt | | ||||||
| porre qcn. di fronte a qc. | jmdn. an etw.acc. heranführen | führte heran, herangeführt | - einweisen | ||||||
| porre rimedio a qc. [form.] | etw.dat. Abhilfe schaffen | ||||||
| porre rimedio a qc. [form.] | etw.acc. beheben | behob, behoben | | ||||||
| porre rimedio a qc. [form.] | etw.dat. abhelfen | half ab, abgeholfen | | ||||||
| Tutto a posto? [coll.] | Alles in Ordnung? | ||||||
| Tutto a posto? [coll.] | Alles klar? | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ci sono rimasti posti liberi. | Einige Plätze sind noch zu vergeben. | ||||||
| Il posto si trova alla punta estrema del lago. | Der Ort liegt am äußersten Zipfel des Sees. | ||||||
| Allora è tutto a posto! | Dann ist ja alles in Ordnung! | ||||||
| Le cose si metteranno a posto. | Das spielt sichacc. alles noch ein. | ||||||
| Devo ancora andare in un altro posto. | Ich muss noch woandershin. | ||||||
| È tutto a posto. | Es ist alles im grünen Bereich. | ||||||
| È tutto a posto. | Es ist alles okay. | ||||||
| Non gli hanno dato il posto a medicina. | Er hat in Medizin keinen Studienplatz bekommen. | ||||||
| Nonostante la sua età non aveva mai un capello fuori posto. | Trotz ihres Alters sah sie immer tipptopp aus. | ||||||
| Ogni cosa al suo posto. | Es muss alles seine Ordnung haben. | ||||||
| Ogni cosa deve essere al suo posto. | Es muss alles seine Richtigkeit haben. | ||||||
| Gli ospiti sono invitati a prendere posto. | Die Gäste werden aufgefordert, Platz zu nehmen. | ||||||
| Hanno così tanto denaro che sono a posto per tutta la vita. | Sie haben so viel Geld, dass sie für ihr Leben ausgesorgt haben. | ||||||
| Hai qualche rotella fuori posto. [fig.] [coll.] | Du hast nicht alle Tassen im Schrank. [fig.] [coll.] | ||||||
| Cerca di immaginare che il grattacielo non ci sia e che al posto suo ci sia un parco. | Denk dir das Hochhaus weg und stell dir stattdessen einen Park vor. | ||||||
| Rimettete a posto i vostri giocattoli, per favore! | Räumt bitte euer Spielzeug weg! | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| costi, costì, Costi, ostia, Ostia, post, posta, poste, posto | Post, post, Post-, Prost |
Pubblicità






