| Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| glaeubiger | |||||||
| die Gläubige (Substantiv) | |||||||
| der Gläubige (Substantiv) | |||||||
| gläubig (Adjektiv) | |||||||
| einen | |||||||
| einer (Pronomen) | |||||||
| ein (Pronomen) | |||||||
| Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to a creditor [FINAN.] | an einen Gläubiger | ||||||
| to a specific creditor [FINAN.] | an einen bestimmten Gläubiger | ||||||
| If a student loses their ID card, they have to pay for a new one. | Studierende, die ihren Ausweis verlieren, müssen für einen neuen bezahlen. | ||||||
| an exceptional price reduction | einen außerordentlichen Preisnachlass | ||||||
| a full set | einen ganzen Satz | ||||||
| a very satisfactory report | einen recht zufriedenstellenden Bericht | ||||||
| on condition that you allow us a deduction | wenn Sie einen Nachlass gewähren | ||||||
| he has a lucid mind | er hat einen klaren Verstand | ||||||
| I had a busy day yesterday | ich hatte gestern einen anstrengenden Tag | ||||||
| she makes a fetish of tidiness | sie hat einen Sauberkeitsfimmel | ||||||
| It should require a month | Es dürfte einen Monat dauern | ||||||
| there is a difference between | es gibt einen Unterschied zwischen | ||||||
| there is not much of a difference | es gibt kaum einen Unterschied | ||||||
| It will take about a month | Es wird etwa einen Monat dauern | ||||||
| Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| obligee | der Gläubiger | die Gläubigerin Pl.: die Gläubiger, die Gläubigerinnen | ||||||
| donor | der Gläubiger | die Gläubigerin Pl.: die Gläubiger, die Gläubigerinnen | ||||||
| truster | der Gläubiger | die Gläubigerin Pl.: die Gläubiger, die Gläubigerinnen | ||||||
| creditor [FINAN.] | der Gläubiger | die Gläubigerin Pl.: die Gläubiger, die Gläubigerinnen [Bankwesen] | ||||||
| debtee [FINAN.] | der Gläubiger | die Gläubigerin Pl.: die Gläubiger, die Gläubigerinnen | ||||||
| absolute priority [FINAN.] | das Gläubigervorrecht | ||||||
| accounts payable [FINAN.] | der Gläubiger Pl.: die Gläubiger | ||||||
| believer | der Gläubige | die Gläubige Pl.: die Gläubigen | ||||||
| bedsit (Brit.) | das Ein-Zimmer-Apartment auch: Ein-Zimmer-Appartement Pl.: die Ein-Zimmer-Apartments, die Ein-Zimmer-Appartements | ||||||
| on-off switch [TECH.] | der EIN-AUS-Schalter Pl.: die EIN-AUS-Schalter | ||||||
| the faithful plural noun - the people who believe in a religion | die Gläubigen nur mit Artikel | ||||||
| involuntary bankruptcy petition [FINAN.] | Gläubigerantrag auf Konkurs | ||||||
| preferential creditor | bevorrechtigter Gläubiger | ||||||
| list of creditors | Liste der Gläubiger Pl.: die Listen, die Gläubiger | ||||||
| Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| religious Adj. | gläubig | ||||||
| devout Adj. | gläubig | ||||||
| believing Adj. | gläubig | ||||||
| momentarily Adv. | einen Augenblick | ||||||
| momentarily Adv. | einen Moment lang | ||||||
| another Adj. Pron. - one more | ein weiterer | eine weitere | ein weiteres | ||||||
| for a while | eine Zeitlang (auch: Zeit lang) | ||||||
| for a spell - for a period | eine Zeitlang (auch: Zeit lang) | ||||||
| for a time | eine Zeitlang (auch: Zeit lang) | ||||||
| another Adj. Pron. - different person/thing | ein neuer | eine neue | ein neues | ||||||
| awhile Adv. | eine Zeit lang (auch: Zeitlang) | ||||||
| another Adj. Pron. - one more | ein zweiter | eine zweite | ein zweites | ||||||
| yet another | noch eine weitere | ||||||
| some other time | ein andermal Adv. | ||||||
| Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a Art. - indefinite article | ein | eine | ein | ||||||
| an Art. | ein | eine | ein | ||||||
| one Pron. | einer | eine | eines | ||||||
| any Pron. | einer | eine | eines | ||||||
| one Adj. | ein | eine | ein | ||||||
| another Adj. Pron. - different person/thing | ein anderer | eine andere | ein anderes | ||||||
| each one | ein jeder | ||||||
| mono... | ein... | ||||||
| oneself Pron. | einer selbst | ||||||
| such a | solch ein | ||||||
| a bit (of) | ein bisschen | ||||||
| some Adj. Pron. | ein paar | ||||||
| a little | ein wenig | ||||||
| a few | ein paar | ||||||
| Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| petitioning creditor [FINAN.] | Gläubiger, der den Antrag auf Konkurseröffnung gestellt hat | ||||||
| bailout auch: bail-out [FINAN.] | Verluste privater Gläubiger werden durch die öffentliche Hand getragen | ||||||
| Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Have a nice day! | Einen schönen Tag noch! | ||||||
| just a moment | einen Augenblick | ||||||
| Wait a mo! | Einen Augenblick! | ||||||
| to make money hand over fist | einen Reibach machen | ||||||
| a stone's throw away | einen Steinwurf entfernt | ||||||
| to follow through with a plan | einen Plan durchziehen | ||||||
| to pull an Irish goodbye | einen polnischen Abgang machen | ||||||
| to be one step ahead | einen Schritt voraus sein | ||||||
| to tap out a rhythm | einen Rhythmus klopfen | ||||||
| to have a head | einen Brummschädel haben | ||||||
| to have a head | einen dicken Kopf haben | ||||||
| to make a world of difference | einen himmelweiten Unterschied machen | ||||||
| to be not quite right in the head | einen Kopfschuss haben | ||||||
| to have a head | einen schweren Kopf haben | ||||||
Werbung
| Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| unterstützen, fördern | |
| Grammatik | 
|---|
| Die Satzgrammatik Ein Satz ist eine relativselbstständige, abgeschlossene sprachlicheEinheit. Er kann allein stehen oder zusammen mit anderen Sätzen zu einem Text, einer Erzählung usw. kombiniert we… | 
| LEOs englische Grammatik Die grundlegende Idee dieser Grammatik ist diekonsequente Verknüpfung mit dem Wörterbuch. | 
| Wörter, die nicht nur als Konjunktion verwendet werden können Manche englischen Wörter können sowohl als Konjunktion als auch als Präposition verwendet werden: Dabei bezieht sich die Konjunktion auf einen Nebensatz und die Präposition auf ein… | 
| Das Komma Das Komma (besonders Österreich und Südtirol:Beistrich, englisch:comma) wird als Satzzeichen, insbesondere häufigals Trennzeichen verwendet. | 
Werbung







