Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
liability for defects | Haftung für Mängel | ||||||
tax warranty [FINAN.] | Haftungserklärung des Unternehmensverkäufers für Steuernachforderungen | ||||||
aggregate limit of liability [VERSICH.] | der Haftungshöchstbetrag | ||||||
lack (of) | der Mangel (an) kein Pl. | ||||||
absence (of) | der Mangel (an) kein Pl. | ||||||
fault | der Mangel Pl.: die Mängel | ||||||
shortage | der Mangel kein Pl. | ||||||
deficit | der Mangel Pl.: die Mängel | ||||||
dearth (of) | der Mangel (an) kein Pl. | ||||||
deficiency | der Mangel Pl.: die Mängel | ||||||
shortcoming | der Mangel Pl.: die Mängel | ||||||
blemish | der Mangel Pl.: die Mängel | ||||||
demerit | der Mangel Pl.: die Mängel | ||||||
privation | der Mangel kein Pl. |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
maengel | |||||||
der Mangel (Substantiv) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
exempt from liability [VERSICH.] | befreit von der Haftung | ||||||
in proof of delivery | zum Nachweis der Lieferung | ||||||
without responsibility | ohne Haftung | ||||||
what Adj. | was für | ||||||
apart Adj. | für sichAkk. | ||||||
severally Adv. | für sichAkk. | ||||||
separately Adv. | für sichAkk. | ||||||
inwardly Adv. [fig.] | für sichAkk. | ||||||
as is [JURA] | ohne Mängelgewähr | ||||||
in parts | in Lieferungen | ||||||
with limited liability | mit beschränkter Haftung | ||||||
payable on delivery | zahlbar bei Lieferung | ||||||
for ready delivery | zur sofortigen Lieferung | ||||||
for immediate delivery | zur sofortigen Lieferung |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
which Pron. | der, die, das | ||||||
who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
for Präp. | für Präp. +Akk. | ||||||
per Präp. | für Präp. +Akk. | ||||||
pro Präp. | für Präp. +Akk. | ||||||
in favorAE of in favourBE of | für Präp. +Akk. | ||||||
in exchange for | für Präp. +Akk. | ||||||
in place of | für Präp. +Akk. | ||||||
instead of | für Präp. +Akk. | ||||||
on behalf of | für Präp. +Akk. | ||||||
he who | derjenige (, der) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
delivery follows | Lieferung folgt | ||||||
no one that | keiner, der | ||||||
pay on delivery | zu zahlen bei Lieferung | ||||||
for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
what kind of | was für | ||||||
What a ... | Was für ein ... | ||||||
with many thanks for | mit vielem Dank für | ||||||
provided as is [KOMM.] | ungeprüft und ohne Mängelgewähr | ||||||
for a song | für 'nen Appel und 'n Ei | ||||||
will you accept my thanks for | besten Dank für | ||||||
a great demand for | eine große Nachfrage für |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Lieferposten, Fibrillae, Fertigungspartie, Beförderungsvorgang, Charge, Liefern, Zuflussstrom, Teilquote, Teillieferung, Konsignation, Belieferung, Landstück, Überbringung, Anlieferung, Versendung, Abfüllcharge, Fortsetzungsfolge, Verladung, Warensendung, Bereitstellung |
Grammatik |
---|
für für + Sorge |
für für + bitten |
was für ein Mit dem Ausdruck was für ein fragt man nach der Beschaffenheit, einer Eigenschaft, einem Merkmal usw. Der Ausdruck kann wie ein Artikelwort ein Nomen begleiten oder als Pronomen st… |
Sonstige Anwendungsfälle für den Punkt Wie im Deutschen wird der Punkt bei den Initialen eines Personennamens verwendet. |
Werbung