Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Where there's a will, there's a way. | Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. | ||||||
| You can't get blood from a stone. | Wo nichts ist, ist auch nichts zu holen. | ||||||
| No smoke without a fire. | Wo Rauch ist, ist auch Feuer. | ||||||
| Where there's smoke there's fire. | Wo Rauch ist, ist auch Feuer. | ||||||
| Such conceit knows no bounds. | Einbildung ist auch eine Bildung! | ||||||
| A bird in the hand is worth two in the bush. | Ein Sperling in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach. | ||||||
| The journey is the reward. | Der Weg ist das Ziel. | ||||||
| same difference | Und wo ist da der Unterschied? | ||||||
| It's so quiet you could hear a pin drop. | Es ist so still, dass man eine Stecknadel fallen hören könnte. | ||||||
| Even a blind hen sometimes finds a grain of corn. | Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. | ||||||
| so.'s got a screw loose | bei jmdm. ist eine Schraube locker [fig.] | ||||||
| so. has a screw loose | bei jmdm. ist eine Schraube locker [fig.] | ||||||
| this is no mean feat | das ist eine beachtliche Leistung | ||||||
| it is folly | es ist eine Torheit | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| eine | |||||||
| einen (Verb) | |||||||
| einer (Pronomen) | |||||||
| ein (Pronomen) | |||||||
| ist | |||||||
| sein (Verb) | |||||||
| sich sein (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
| ein | |||||||
| einen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to locate the source of a leak | feststellen, wo eine undichte Stelle ist | ||||||
| to be away | was, been | | weg sein | war, gewesen | | ||||||
| to tackle a route | tackled, tackled | | einen Weg angehen | ||||||
| to tread a path | trod, trodden/trod | | einen Weg beschreiten | ||||||
| to cleave | cleft/cleaved/clove, cleft/cleaved/clovecleft/cleaved/cloven | | sichDat. einen Weg bahnen | ||||||
| to be a has-been | was, been | | weg vom Fenster sein | war, gewesen | | ||||||
| to be on the mend | auf dem Wege (auch: Weg) der Besserung sein | war, gewesen | | ||||||
| to be blown away | was, been | | hin und weg sein | war, gewesen | | ||||||
| to be on the right path | was, been | | auf dem richtigen Weg sein | war, gewesen | | ||||||
| to be on the right track | auf dem richtigen Weg sein | war, gewesen | | ||||||
| to be in good health | was, been | | gut zuwege (auch: zu Wege) sein | war, gewesen | | ||||||
| to be in a bad way | was, been | | schlecht zuwege (auch: zu Wege) sein | war, gewesen | | ||||||
| sth. is torture | etw.Nom. ist eine Qual | ||||||
| sth. is torture | etw.Nom. ist eine Tortur | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| It's a long tramp. | Es ist ein weiter Weg. | ||||||
| Whoever invented that was a genius! | Wer auch immer das erfunden hat, war ein Genie! | ||||||
| Where's he got to? | Wo ist er abgeblieben? | ||||||
| ... provides one means of ... | ... ist eine Möglichkeit zu ... | ||||||
| one consequence is that | eine Konsequenz ist, dass | ||||||
| It is also advantageous that | Es ist auch von Vorteil, dass | ||||||
| The connecting train to Heidelberg has left the station. | Der Anschlusszug nach Heidelberg ist weg. | ||||||
| a reform is overdue | eine Reform ist überfällig | ||||||
| one copy for you to keep | eine Kopie ist für Sie | ||||||
| Is something bugging you? | Ist dir eine Laus über die Leber gelaufen? | ||||||
| Whatever it is, you can tell me. | Was auch immer es ist, du kannst es mir sagen. | ||||||
| He's on the mend. | Er ist auf dem Weg der Besserung. | ||||||
| Where is your permanent residence? | Wo ist Ihr ständiger Wohnsitz? | ||||||
| It is a precondition | Es ist eine Voraussetzung | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| anyway Adv. | wie dem auch sei | ||||||
| in any case | wie dem auch sei | ||||||
| howbeit Adv. veraltet - be it how it may | wie dem auch sei | ||||||
| wheresoever Adv. Konj. [poet.] | wo (auch) immer | ||||||
| whenceever Adv. Konj. veraltet | von wo auch immer | ||||||
| whencesoever Adv. Konj. veraltet | von wo auch immer | ||||||
| another Adj. Pron. - one more | ein weiterer | eine weitere | ein weiteres | ||||||
| wherever Adv. | wo auch immer | ||||||
| another Adj. Pron. - different person/thing | ein neuer | eine neue | ein neues | ||||||
| another Adj. Pron. - one more | ein zweiter | eine zweite | ein zweites | ||||||
| also Adv. | auch | ||||||
| too Adv. | auch | ||||||
| off Adj. Adv. | weg Adv. | ||||||
| away Adv. | weg | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a Art. - indefinite article | ein | eine | ein | ||||||
| an Art. | ein | eine | ein | ||||||
| be that as it may | wie dem auch sei | ||||||
| wherever Konj. | wo | ||||||
| when Konj. | wo | ||||||
| as Konj. | wo | ||||||
| albeit Konj. | wenn auch | ||||||
| even though | wenn auch | ||||||
| if Konj. | wenn auch | ||||||
| although Konj. | wenn auch | ||||||
| even if | wenn auch | ||||||
| whether Konj. | wenn auch | ||||||
| even though | auch wenn | ||||||
| even if | auch wenn | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| warranty of merchantability | Gewährleistung, dass eine Ware von durchschnittlicher Qualität und für den normalen Gebrauch geeignet ist | ||||||
| so. (oder: sth.) is part of sth. | jmd./etw. ist (ein) Teil von etw.Dat. | ||||||
| path - way | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
| way - road, distance | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
| path [MATH.][TECH.] | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
| route | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
| alley | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
| driveway | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
| lane | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
| will | der Wille seltener: Willen Pl.: die Willen | ||||||
| road | der Weg Pl.: die Wege auch [fig.] | ||||||
| track | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
| channel | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
| distance - distance covered | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Willigkeit, Willen, Willensäußerung | |
Grammatik | 
|---|
|  ist Das Suffix ist bildet männliche Nomen. Sie gehören zu der Flexionsklasse en/en. Die Ableitungen sind männliche Personenbezeichnungen, von denen viele zu einer entsprechenden Ableit…  | 
| Wille, Absicht Die Hauptbedeutung von wollen ist "Wille, Absicht".  | 
| Nomensuffix 'ist'  Mit Suffix ist bildet männliche Nomen. Sie gehören zu der → Flexionsklasse en/en.Die Ableitungen sind männliche Personenbezeichnungen, von denen viele zu einer entsprechenden Ablei…  | 
|  ein ein + fallen  | 
Werbung






