Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| conseguir pagar as contas | sichAkk. über die Runden bringen [fig.] [ugs.] | ||||||
| pôr a conversa em dia [fig.] [ugs.] | sichAkk. auf den neuesten Stand bringen [fig.] - im Gespräch | ||||||
| esclarecer a.c. | Licht in etw.Akk. bringen | ||||||
| trazer a.c. à tona | etw.Akk. ans Licht bringen | ||||||
| trazer vida a (oder: para) a.c. | Leben in etw.Akk. bringen | ||||||
| tirar alg. do sério [fig.] [ugs.] | jmdn. auf die Palme bringen [fig.] | ||||||
| colocar alg. atrás das grades [fig.] [ugs.] | jmdn. hinter Gitter bringen [ugs.] | ||||||
| matar alg. | jmdn. um die Ecke bringen [fig.] [ugs.] | ||||||
| ter culpa pela morte de alg. | jmdn. unter die Erde bringen [fig.] [ugs.] | ||||||
| vender a.c. | etw.Akk. an die Frau bringen [ugs.] | ||||||
| vender a.c. | etw.Akk. an den Mann bringen [ugs.] | ||||||
| divulgar a.c. | etw.Akk. unter die Leute bringen [ugs.] | ||||||
| divulgar a.c. | etw.Akk. unters Volk bringen [ugs.] | ||||||
| apressar alg. | jmdn. auf (den) Trab bringen [fig.] [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Andreas faz a maior folia quando chega uma encomenda pelo correio. | Andreas freut sichAkk. wie ein Schneekönig, wenn die Post Pakete bringt. | ||||||
| O dia ficou nublado. | Der Himmel hat sichAkk. bewölkt. | ||||||
| O aluno pediu para falar. | Der Schüler hat sichAkk. gemeldet. | ||||||
| A situação do emprego melhorou. | Die Beschäftigungssituation hat sichAkk. gebessert. | ||||||
| A situação do emprego piorou. | Die Beschäftigungssituation hat sichAkk. verschlechtert. | ||||||
| Os vizinhos pegaram-se. | Die Nachbarn haben sichAkk. geprügelt. | ||||||
| Ele divertiu-se na festa. | Er hat sichAkk. auf der Party vergnügt. | ||||||
| Ela deixou-se retratar. | Sie ließ sichAkk. porträtieren. | ||||||
| Não se agasalhou bem e agora ficou doente. Bem feito! | Er hat sichAkk. nicht warm angezogen und jetzt ist er krank. Das hat er davon! | ||||||
| Não há como evitar. | Es lässt sichAkk. nicht vermeiden. | ||||||
| Juliane sentiu um friozinho na barriga na hora da sua despedida. | Juliane bekam Bauchkribbeln, als sie sichAkk. verabschieden musste. | ||||||
| Discutiram o problema entre si antes de tomar uma decisão. | Sie haben das Problem unter sichDat. ausdiskutiert, bevor sie eine Entscheidung getroffen haben. | ||||||
| Ele nunca imaginou que um dia se casaria de novo. | Er hatte sichDat. nie träumen lassen, eines Tages wieder zu heiraten. | ||||||
| Eu não vou lá de jeito nenhum! | Keine zehn Pferde bringen mich dahin! [fig.] [ugs.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per se lateinisch | an sich | ||||||
| redentor, redentora Adj. | Heil bringend auch: heilbringend | ||||||
| salvador, salvadora Adj. | Heil bringend auch: heilbringend | ||||||
| curador, curadora Adj. | Heil bringend auch: heilbringend - Wirkung | ||||||
| curativo, curativa Adj. | Heil bringend auch: heilbringend - Wirkung | ||||||
| salutar m./f. Adj. - benéfico | Heil bringend auch: heilbringend - Wirkung | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| implizieren, streamen, reinbringen, überbringen, apportieren, durchgeben, herbringen, hineinbringen, herbeibringen, hereintragen | |
Werbung






