Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el polvo | das Pulver Pl.: die Pulver | ||||||
| el polvo | der Staub Pl. | ||||||
| las Naciones Unidas f. Pl. | die Vereinten Nationen (kurz: UN) | ||||||
| el polvo [PHYS.] | das Staubteilchen Pl.: die Staubteilchen | ||||||
| el polvo [vulg.] | der Fick Pl.: die Ficks [vulg.] | ||||||
| los polvos m. Pl. - cosmético | der Puder Pl.: die Puder | ||||||
| los polvos m. Pl. - cosmético | der Gesichtspuder Pl.: die Gesichtspuder | ||||||
| polvo alcalino | das Basenpulver auch: Basen-Pulver Pl.: die Basenpulver, die Basen-Pulver | ||||||
| polvo dentífrico | das Zahnpulver Pl.: die Zahnpulver | ||||||
| polvo estornutatorio | das Niespulver Pl.: die Niespulver | ||||||
| polvo insecticida | das Insektenpulver Pl.: die Insektenpulver | ||||||
| polvo oftálmico | das Augenpulver Pl.: die Augenpulver | ||||||
| polvo seco | das Trockenpulver Pl.: die Trockenpulver | ||||||
| polvo del Sáhara | der Saharastaub Pl. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sin polvo | staubfrei | ||||||
| con poco polvo | staubarm | ||||||
| en polvo fino | feinpulvrig | ||||||
| (de color) gris polvo | staubgrau | ||||||
| exento(-a) de polvo | staubfrei | ||||||
| libre de polvo | staubfrei | ||||||
| con recubrimiento de polvo | pulverbeschichtet | ||||||
| protegido(-a) contra el polvo | staubdicht | ||||||
| protegido(-a) contra el polvo | staubgeschützt | ||||||
| hecho(-a) polvo - muy cansado | übermüdet | ||||||
| que echa humo | rauchend Adj. | ||||||
| que echa humo | rauchig Adj. - rauchend | ||||||
| echado(-a) para adelante [ugs.] - valiente | kühn | ||||||
| echado(-a) para adelante [ugs.] - valiente | mutig | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| un, una Art. - indeterminado - Pl.: unos, unas | ein, eine, ein - unbestimmter Artikel, Nominativ | ||||||
| un, una Art. - indeterminado - Pl.: unos, unas - CD | einen, einer, ein - unbestimmter Artikel, Akkusativ | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Te echo de menos. | Ich vermisse dich. | ||||||
| ¿Qué película echan? | Was für ein Film läuft? | ||||||
| ¡Te echaba tanto de menos! | Ich hab dich so vermisst! | ||||||
| No echan la película en este cine. | Der Film läuft nicht in diesem Kino. | ||||||
| El último partido se echó a perder. | Das letzte Spiel ging in die Binsen. | ||||||
| Siempre me echas eso en cara. [fig.] | Du wirfst es mir immer vor. | ||||||
| ¿Puedes echarme una mano? [fig.] | Kannst du mir kurz helfen? | ||||||
| Christian está que echa chispas. [ugs.] [fig.] - enojo, ira | Christian platzt vor Wut. | ||||||
Werbung
Werbung






