Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de contenido | haltend | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| haltend | |||||||
| halten (Verb) | |||||||
| sich halten (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| sich halten (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aguantar algo | etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| parar - tren, etc. | halten | hielt, gehalten | - Zug etc. | ||||||
| asir algo | etw.Akk. (in den Händen) halten | hielt, gehalten | | ||||||
| sostener algo | etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| apuntar algo | etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| mantener algo | etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| acogerse a alguien | sichAkk. an jmdn. halten | ||||||
| contenerse | an sichDat. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| estimar algo | etw.Akk. für etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| considerar algo (oder: a alguien) como algo | jmdn./etw. für etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| tener algo (oder: a alguien) por algo | jmdn./etw. für etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| opinar algo sobre (oder: de) algo (oder: alguien) | jmdn./etw. für etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| ceñirse a algo | sichAkk. an etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| atenerse a algo | sichAkk. an etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nos tienes de tu parte. | Wir halten zu dir. | ||||||
| Seguramente se irá de la lengua. [fig.] | Sicherlich wird er den Mund nicht halten können. | ||||||
| Lo doy por entendido. | Das halte ich für selbstverständlich. | ||||||
| ¿Qué te parece? | Was hältst du davon? | ||||||
| ¡Ya no aguanto más! | Ich halte es nicht mehr aus! | ||||||
| La considero muy capaz. | Ich halte sie für sehr tüchtig. | ||||||
| El niño se agarra a las faldas de su madre. | Das Kind hält sichAkk. am Rockzipfel seiner Mutter fest. | ||||||
| A Lola le parece bien, que le escribamos una carta. | Lola hält es für das Richtige, dass wir ihm einen Brief schreiben. | ||||||
| Su entusiasmo es limitado. | Seine Begeisterung hält sichAkk. in Grenzen. | ||||||
| El café me mantiene despierto. | Der Kaffee hält mich wach. | ||||||
| Este jersey abriga mucho. | Dieser Pullover hält schön warm. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| prohibido parar [AUTOM.] | Halten verboten | ||||||
| cerrar el pico [fig.] [ugs.] | den Schnabel halten [fig.] [ugs.] | ||||||
| tener algo (oder: a alguien) en jaque [fig.] | jmdn./etw. in Schach halten [fig.] | ||||||
| echar un sermón a alguien [fig.] | jmdm. eine Standpauke halten [fig.] | ||||||
| sermonear a alguien [fig.] | jmdm. eine Standpauke halten [fig.] | ||||||
| tener en vilo a alguien [fig.] | jmdn. in Atem halten [fig.] | ||||||
| mantenerse a flote [fig.] | sichAkk. über Wasser halten [fig.] | ||||||
| mantener a raya algo (oder: a alguien) [fig.] | jmdn./etw. im Zaum halten | ||||||
| mantener a raya algo (oder: a alguien) [fig.] | jmdn./etw. in Schranken halten | ||||||
| desearle suerte a alguien | jmdm. die Daumen halten [ugs.] [fig.] | ||||||
| tomar el pelo a alguien [fig.] [ugs.] | jmdn. zum Besten halten [fig.] | ||||||
| echar un sermón a alguien [fig.] | jmdm. eine Moralpredigt halten [fig.] | ||||||
| tomar el pelo a alguien [fig.] [ugs.] | jmdn. zum Narren halten [fig.] [ugs.] - veralbern | ||||||
| Lo prometido es deuda. | Sein Versprechen muss man halten. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| haltig | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| cogiditos de la mano - Händchen haltend | Letzter Beitrag: 10 Dez. 09, 16:22 | |
| Los veo cogiditos de la mano Ich sehe sie Händchen halten(d) | 1 Antworten | |







