Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
llamar algo/a alguien | jmdn./etw. rufen | rief, gerufen | | ||||||
exclamar | etw.Akk. rufen | rief, gerufen | - ausrufen | ||||||
clamar por algo - ayuda, etc. | um etw.Akk. rufen | rief, gerufen | - Hilfe etc. | ||||||
llamar a alguien | jmdn. rufen lassen - herbeordern | ||||||
sugerir algo a alguien | jmdm. etw.Akk. in Erinnerung rufen | ||||||
evocar algo | etw.Akk. ins Gedächtnis rufen | ||||||
rememorar algo a alguien | jmdm. etw.Akk. ins Gedächtnis rufen | ||||||
traer algo a la memoria de alguien | jmdm. etw.Akk. ins Gedächtnis rufen | ||||||
crear algo | etw.Akk. ins Leben rufen | ||||||
llamar al orden a alguien | jmdn. zur Ordnung rufen | ||||||
organizar algo - fundar, poner en marcha | etw.Akk. ins Leben rufen | ||||||
fundar algo | etw.Akk. ins Leben rufen - gründen | ||||||
desempolvar algo [fig.] | etw.Akk. wieder in Erinnerung rufen | ||||||
estar en gran predicamento | einen guten Ruf haben | ||||||
deslustrar a alguien | jmds. guten Ruf schädigen | ||||||
deslucirse | den guten Ruf verlieren | ||||||
tener sentado el crédito | in gutem Ruf stehen |
Mögliche Grundformen für das Wort "rufen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
der Ruf (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la fama | der Ruf Pl.: die Rufe | ||||||
el llamado (Lat. Am.) | der Ruf Pl.: die Rufe | ||||||
la reputación | der Ruf Pl.: die Rufe | ||||||
la llamada | der Ruf Pl.: die Rufe | ||||||
el predicamento | der Ruf Pl.: die Rufe | ||||||
el nombre - reputación | der Ruf Pl.: die Rufe | ||||||
el crédito | guter Ruf | ||||||
llamada selectiva [TELEKOM.] | selektiver Ruf | ||||||
SOS - señal de socorro internacional | der SOS-Ruf |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
traer algo a las mientes veraltet | etw.Akk. in Erinnerung rufen | ||||||
Eso viene como pedrada en ojo de boticario. | Das kommt wie gerufen. | ||||||
venir como anillo al dedo [ugs.] [fig.] | wie gerufen kommen | ||||||
venir como caído del cielo [ugs.] [fig.] | wie gerufen kommen | ||||||
venirle a alguien de perlas [fig.] | jmdm. wie gerufen kommen [fig.] | ||||||
venirle rodado [ugs.] [fig.] | jmdm. wie gerufen kommen [fig.] | ||||||
¡Quiquiriquí! [Lautmalerei] - canto del gallo | Kikeriki! [Lautmalerei] - Ruf des Hahns |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La Sra. Lozano no está en su sitio en este momento. Por favor, llame más tarde. | Frau Lozano ist gerade nicht am Platz. Rufen Sie später an. | ||||||
Por favor, no me llames a partir de las 22 horas, salvo que sea una emergencia. | Ruf bitte mich nicht nach 22 Uhr an, es sei denn, es ist ein Notfall. | ||||||
Se preocupa mucho por su reputación. | Er (oder: Sie) ist auf seinen (oder: ihren) Ruf bedacht. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
herbeirufen |
Werbung