Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бо́льше нар. | mehr | ||||||
бо́льше (чего́-л.) нар. | darüber - Pronominaladverb | ||||||
ещё бо́льше | noch mehr | ||||||
бо́льше прил. - сравнит. степ. от "большо́й" | größer | ||||||
большо́й прил. также [перен.] | groß также [перен.] | ||||||
большо́й прил. | umfangreich | ||||||
большо́й прил. - высо́кий | hoch | ||||||
большо́й прил. | großräumig | ||||||
наибо́льший прил. | größter | größte | größtes | ||||||
наибо́льший прил. | meist | ||||||
велича́йший | велича́йшая | велича́йшее прил. | allergrößter | allergrößte | allergrößtes | ||||||
наибо́льший | наибо́льшая | наибо́льшее прил. | allergrößter | allergrößte | allergrößtes | ||||||
велича́йший прил. - превосх. сте́пень от "вели́кий" | höchst | ||||||
наибо́льший прил. - превосх. сте́пень от "большо́й" | höchst |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
больше | |||||||
большо́й (Прилагательное) |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
большо́й па́лец м. - руки́ | der Daumen мн.ч.: die Daumen | ||||||
большо́й водоём м. | der Stausee мн.ч.: die Stauseen | ||||||
большо́й го́род м. | die Großstadt мн.ч.: die Großstädte | ||||||
большо́й (лекцио́нный) зал м. | das Auditorium maximum | ||||||
большо́й меч м. | der Beidhänder мн.ч.: die Beidhänder | ||||||
большо́й паке́т м. | der Packen мн.ч.: die Packen | ||||||
большо́й плато́к м. | das Schultertuch мн.ч.: die Schultertücher | ||||||
большо́й пра́здник ж. | die Riesenparty мн.ч.: die Riesenpartys | ||||||
большо́й спорт м. | der Leistungssport мн.ч. | ||||||
большо́й спрос м. | der Ansturm мн.ч. | ||||||
большо́й форма́т м. | das Großformat мн.ч.: die Großformate | ||||||
Большо́й теа́тр м. | das Bolschoi Theater также: Bolschoi-Theater, Bolschoitheater мн.ч. нет | ||||||
большо́й вы́бор м. - това́ров | die Angebotsvielfalt мн.ч. нет | ||||||
большо́й континге́нт м. - напр., поли́ции | das Großaufgebot мн.ч.: die Großaufgebote |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
никогда́ (бо́льше) мест. | nimmer нар. (Юж. Герм.; Австр.) | ||||||
ни бо́льше ни ме́ньше, как ... союз | genau so viel wie ... |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бо́льше не бытьнсв актуа́льным | Schnee von gestern sein | ||||||
бо́льше не бытьнсв злободне́вным | Schnee von gestern sein | ||||||
компенси́роватьсв/нсв в большо́й сте́пени (что-л.) | etw.Akk. überkompensieren | überkompensierte, überkompensiert | | ||||||
писа́тьнсв с большо́й бу́квы (что-л.) написа́тьсв с большо́й бу́квы (что-л.) | etw.Akk. großschreiben | schrieb groß, großgeschrieben | | ||||||
сходи́тьсв по большо́й нужде́ [разг.] | auf die Toilette gehen | ging, gegangen | | ||||||
сходи́тьсв по большо́й нужде́ [разг.] | aufs Klo gehen | ging, gegangen | [разг.] | ||||||
сходи́тьсв по большо́й нужде́ [разг.] [ВОЕН.] | abprotzen | protzte ab, abgeprotzt | [жарг.] | ||||||
бытьнсв большо́й охо́тницей (до чего́-л.) | nach (etw.Dat.) arg sein | war, gewesen | региональное | ||||||
с больши́ми уси́лиями справля́тьсянсв (с чем-л.) с больши́ми уси́лиями спра́витьсясв (с чем-л.) | (etw.Akk.) ausklauben | klaubte aus, ausgeklaubt | [разг.] | ||||||
де́латьнсв больши́е успе́хи (в чём-л.) сде́латьсв больши́е успе́хи (в чём-л.) | es (in etw.Dat.) weit bringen | brachte, gebracht | | ||||||
идти́нсв больши́ми шага́ми пойти́св больши́ми шага́ми | weit ausschreiten | schritt aus, ausgeschritten | | ||||||
име́тьнсв большо́е схо́дство (с кем-л./чем-л.) | (mit jmdm./etw.Dat.) viel Ähnlichkeit haben | hatte, gehabt | | ||||||
подходи́тьнсв больши́ми шага́ми подойти́св больши́ми шага́ми | anstiefeln | stiefelte an, angestiefelt | | ||||||
погружа́тьсянсв на большу́ю глубину́ | tieftauchen | -, tiefgetaucht | |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бо́льше всего́ | am ehesten | ||||||
бо́льше не | nicht mehr | ||||||
бо́льше ничего́ | sonst nichts | ||||||
бо́льше ничего́ | weiter nichts | ||||||
вдво́е бо́льше | noch einmal so groß | ||||||
впя́теро бо́льше | fünfmal soviel | ||||||
всё бо́льше | mehr und mehr | ||||||
немно́го бо́льше | etwas mehr | ||||||
нигде́ бо́льше | nirgends anders | ||||||
чуть бо́льше | ein bisschen mehr | ||||||
бо́льше всего́ на све́те | über alles in der Welt | ||||||
не держа́тьнсв бо́льше дома́шних живо́тных | ein Haustier abschaffen | ||||||
в пять раз бо́льше | fünfmal soviel | ||||||
всё бо́льше и бо́льше | immer mehr |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Мне бо́льше не́чего сказа́ть. | Ich habe nichts mehr zu sagen. | ||||||
Мне не́чего бо́льше доба́вить. | Weiter habe ich nichts anzuführen. | ||||||
Тебе́ бо́льше де́лать не́чего? | Hast du nichts anderes zu tun? | ||||||
Ему́ бо́льше у нас не́чего де́лать. [разг.] | Der hat bei uns abgegessen. [разг.] | ||||||
Он чита́ет бо́льше, чем я. | Er liest mehr als ich. | ||||||
Ни сло́ва бо́льше об э́том! | Nichts mehr davon! | ||||||
Он бо́льше не ну́жен. | Er hat seine Rolle ausgespielt. | ||||||
Я бо́льше не могу́. | Ich gebe es auf. | ||||||
Мы бо́льше не де́ржим кур. | Wir halten keine Hühner mehr. | ||||||
Мы бо́льше не хоти́м его́ знать. [разг.] | Der hat bei uns abgegessen. [разг.] | ||||||
Ве́тер прино́сит всё бо́льше песка́. | Es weht immer mehr Sand an. | ||||||
Прошло́ бо́льше ме́сяца. | Es war mehr als ein Monat vergangen. | ||||||
Уже́ бо́льше двух часо́в. | Es ist zwei Uhr durch. | ||||||
Здесь карти́на бо́льше к ме́сту, чем там, в углу́. | Hier nimmt sich das Bild besser aus als dort in der Ecke. |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
больши́е |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
свы́ше |
Реклама