Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
большо́й прил. также [перен.] | groß также [перен.] | ||||||
большо́й прил. | umfangreich | ||||||
большо́й прил. - высо́кий | hoch | ||||||
большо́й прил. | großräumig | ||||||
наибо́льший прил. | größter | größte | größtes | ||||||
наибо́льший прил. | meist | ||||||
велича́йший | велича́йшая | велича́йшее прил. | allergrößter | allergrößte | allergrößtes | ||||||
наибо́льший | наибо́льшая | наибо́льшее прил. | allergrößter | allergrößte | allergrößtes | ||||||
ещё бо́льше | noch mehr | ||||||
бо́льше прил. - сравнит. степ. от "большо́й" | größer | ||||||
велича́йший прил. - превосх. сте́пень от "вели́кий" | höchst | ||||||
наибо́льший прил. - превосх. сте́пень от "большо́й" | höchst | ||||||
с большо́й бу́квы также [перен.] | großgeschrieben | ||||||
с большо́й контра́стностью | kontrastreich |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
большо́й па́лец м. - руки́ | der Daumen мн.ч.: die Daumen | ||||||
большо́й водоём м. | der Stausee мн.ч.: die Stauseen | ||||||
большо́й го́род м. | die Großstadt мн.ч.: die Großstädte | ||||||
большо́й (лекцио́нный) зал м. | das Auditorium maximum | ||||||
большо́й меч м. | der Beidhänder мн.ч.: die Beidhänder | ||||||
большо́й паке́т м. | der Packen мн.ч.: die Packen | ||||||
большо́й плато́к м. | das Schultertuch мн.ч.: die Schultertücher | ||||||
большо́й пра́здник ж. | die Riesenparty мн.ч.: die Riesenpartys | ||||||
большо́й спорт м. | der Leistungssport мн.ч. | ||||||
большо́й спрос м. | der Ansturm мн.ч. | ||||||
большо́й форма́т м. | das Großformat мн.ч.: die Großformate | ||||||
Большо́й теа́тр м. | das Bolschoi Theater также: Bolschoi-Theater, Bolschoitheater мн.ч. нет | ||||||
большо́й вы́бор м. - това́ров | die Angebotsvielfalt мн.ч. нет | ||||||
большо́й континге́нт м. - напр., поли́ции | das Großaufgebot мн.ч.: die Großaufgebote |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
никогда́ (бо́льше) мест. | nimmer нар. (Юж. Герм.; Австр.) | ||||||
ни бо́льше ни ме́ньше, как ... союз | genau so viel wie ... |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
компенси́роватьсв/нсв в большо́й сте́пени (что-л.) | etw.Akk. überkompensieren | überkompensierte, überkompensiert | | ||||||
писа́тьнсв с большо́й бу́квы (что-л.) написа́тьсв с большо́й бу́квы (что-л.) | etw.Akk. großschreiben | schrieb groß, großgeschrieben | | ||||||
сходи́тьсв по большо́й нужде́ [разг.] | auf die Toilette gehen | ging, gegangen | | ||||||
сходи́тьсв по большо́й нужде́ [разг.] | aufs Klo gehen | ging, gegangen | [разг.] | ||||||
сходи́тьсв по большо́й нужде́ [разг.] [ВОЕН.] | abprotzen | protzte ab, abgeprotzt | [жарг.] | ||||||
бытьнсв большо́й охо́тницей (до чего́-л.) | nach (etw.Dat.) arg sein | war, gewesen | региональное | ||||||
бо́льше не бытьнсв актуа́льным | Schnee von gestern sein | ||||||
бо́льше не бытьнсв злободне́вным | Schnee von gestern sein | ||||||
с больши́ми уси́лиями справля́тьсянсв (с чем-л.) с больши́ми уси́лиями спра́витьсясв (с чем-л.) | (etw.Akk.) ausklauben | klaubte aus, ausgeklaubt | [разг.] | ||||||
де́латьнсв больши́е успе́хи (в чём-л.) сде́латьсв больши́е успе́хи (в чём-л.) | es (in etw.Dat.) weit bringen | brachte, gebracht | | ||||||
идти́нсв больши́ми шага́ми пойти́св больши́ми шага́ми | weit ausschreiten | schritt aus, ausgeschritten | | ||||||
име́тьнсв большо́е схо́дство (с кем-л./чем-л.) | (mit jmdm./etw.Dat.) viel Ähnlichkeit haben | hatte, gehabt | | ||||||
подходи́тьнсв больши́ми шага́ми подойти́св больши́ми шага́ми | anstiefeln | stiefelte an, angestiefelt | | ||||||
погружа́тьсянсв на большу́ю глубину́ | tieftauchen | -, tiefgetaucht | |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
большо́й го́род | eine große Stadt | ||||||
большо́й ма́льчик | ein erwachsener Junge | ||||||
большо́й ма́льчик | ein großer Junge | ||||||
на большо́й ско́рости | mit hoher Geschwindigkeit | ||||||
с большо́й осторо́жностью | voll Bedacht | ||||||
с большо́й охо́той | für mein Leben gern | ||||||
как большо́й | wie ein Alter | ||||||
большо́й вы́бор това́ров | eine reiche Auswahl an Waren | ||||||
большо́й вы́бор това́ров | große Auswahl an Waren | ||||||
большо́й вы́бор това́ров | große Auswahl von Waren | ||||||
большо́й вы́бор сы́ра | große Käseauswahl | ||||||
большо́й па́лец вверх - позити́вный жест | Daumen hoch - Symbol | ||||||
поднима́тьнсв большо́й шум (вокру́г кого́-л./чего́-л.) | (um jmdn./etw.Akk.) viel Lärm machen | ||||||
поднима́тьнсв большо́й шум (вокру́г кого́-л./чего́-л.) | (um jmdn./etw.Akk.) viel Lärm schlagen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Он большо́й тала́нт. | Er ist eine starke Begabung. | ||||||
Кни́га не представля́ет большо́й це́нности. | An dem Buche ist nicht viel. | ||||||
Това́р отпра́влен большо́й ско́ростью. | Die Ware ist als Eilgut abgerollt. | ||||||
Нау́чный материа́л, со́бранный экспеди́цией, не представля́л большо́й це́нности. | Die wissenschaftliche Ausbeute der Expedition war gering. | ||||||
Ни о чём не подозрева́я, он сам подве́рг себя́ большо́й опа́сности. | In seiner Arglosigkeit begab er sich selbst in schlimmste Gefahr. | ||||||
Э́то тре́бует большо́й рабо́ты. | Das macht viel Arbeit. | ||||||
Уже́ в пе́рвых о́пытах прояви́лся его́ большо́й тала́нт. | Schon in den ersten Versuchen sprach sich sein großes Talent aus. | ||||||
Ме́жду ни́ми большо́е схо́дство. | Sie sind einander sehr ähnlich. | ||||||
Мне бо́льше не́чего сказа́ть. | Ich habe nichts mehr zu sagen. | ||||||
Мне не́чего бо́льше доба́вить. | Weiter habe ich nichts anzuführen. | ||||||
Тебе́ бо́льше де́лать не́чего? | Hast du nichts anderes zu tun? | ||||||
У него́ больши́е долги́. | Er ist stark verschuldet. | ||||||
У него́ больши́е зна́ния. | Er hat ein großes Wissen. | ||||||
Ему́ бо́льше у нас не́чего де́лать. [разг.] | Der hat bei uns abgegessen. [разг.] |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
высо́кий, прописно́й, крупногабари́тный, обши́рный, кру́пный, си́льный, вели́кий, масшта́бный |
Реклама