Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ladens | |||||||
der Laden (Substantiv) | |||||||
das Laden (Substantiv) | |||||||
bin | |||||||
sich sein (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
sein (Verb) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the shops are open | die Läden sind geöffnet | ||||||
the shops are open | die Läden sind offen | ||||||
I am (auch: I'm) | ich bin | ||||||
I beg to differ. | Ich bin anderer Ansicht. | ||||||
I'm broke. | Ich bin pleite. | ||||||
I've finished with you. | Mit Ihnen bin ich fertig. | ||||||
I'm English. | Ich bin Engländer(in). | ||||||
My goose is cooked. | Ich bin erledigt. | ||||||
I'm done. | Ich bin fertig. | ||||||
My goose is cooked. | Ich bin geliefert. | ||||||
I'm ready. | Ich bin so weit. | ||||||
I'm seasick. | Ich bin seekrank. | ||||||
I'm too beat-up. | Ich bin zu kaputt. | ||||||
I'm for it. | Ich bin dafür. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
staff - Pl.: staffs | die Mitarbeiter | ||||||
contributor | der Mitarbeiter | die Mitarbeiterin Pl.: die Mitarbeiter, die Mitarbeiterinnen | ||||||
colleague | der Mitarbeiter | die Mitarbeiterin Pl.: die Mitarbeiter, die Mitarbeiterinnen | ||||||
assistant | der Mitarbeiter | die Mitarbeiterin Pl.: die Mitarbeiter, die Mitarbeiterinnen | ||||||
personnel mit Verb im Plural | die Mitarbeiter | ||||||
bin | der Bunker Pl.: die Bunker | ||||||
bin | der Abstellplatz Pl.: die Abstellplätze | ||||||
bin | der Behälter Pl.: die Behälter | ||||||
bin | der Fülltrichter Pl.: die Fülltrichter | ||||||
bin | offener Kasten | ||||||
bin | der Rumpf Pl.: die Rümpfe | ||||||
bin | der Vorratsbehälter Pl.: die Vorratsbehälter | ||||||
bin | das Behältnis Pl.: die Behältnisse | ||||||
bin | der Kasten Pl.: die Kästen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
on the high street | im Laden | ||||||
if need be | wenn es sein muss | ||||||
when the tide goes out | wenn Ebbe ist | ||||||
anyway Adv. | wie dem auch sei | ||||||
in any case | wie dem auch sei | ||||||
as though nothing had happened | als ob nichts geschehen wäre | ||||||
as though nothing had happened | als ob nichts passiert wäre | ||||||
howbeit Adv. veraltet - be it how it may | wie dem auch sei | ||||||
if procurable | sofern dies möglich ist | ||||||
rather Adv. | um genau zu sein | ||||||
predictably Adv. | wie vorherzusehen war | ||||||
for that matter | wenn wir schon dabei sind | ||||||
as was the custom | wie es Brauch war | ||||||
as was the custom | wie es Sitte war | ||||||
as is the rule | wie es allgemein üblich ist | ||||||
as is usually the case | wie es gewöhnlich der Fall ist | ||||||
when the shit hits the fan [sl.] | wenn die Kacke am Dampfen ist [ugs.][vulg.] |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
unless Konj. | es sei denn | ||||||
actual Adj. | Ist... auch: Ist-... | ||||||
the point is | die Sache ist die | ||||||
but for ... | wenn ... nicht wäre | ||||||
it is imperative | es ist dringend notwendig | ||||||
be that as it may | wie dem auch sei | ||||||
how about | wie wäre es mit | ||||||
but for so. (oder: sth.) | wenn jmd./etw. nicht gewesen wäre |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
business identification number [Abk.: BIN] [KOMM.] | die Wirtschafts-Identifikationsnummer auch: Wirtschaftsidentifikationsnummer Pl.: die Wirtschafts-Identifikationsnummern, die Wirtschaftsidentifikationsnummern | ||||||
business identification number [Abk.: BIN] [KOMM.] | die Unternehmensnummer Pl.: die Unternehmensnummern | ||||||
business identification number [Abk.: BIN] [KOMM.] | die Wirtschaftsnummer Pl.: die Wirtschaftsnummern | ||||||
bank identification number [Abk.: BIN] (Amer.) [FINAN.] | die Bankleitzahl Pl.: die Bankleitzahlen [Abk.: BLZ] [Bankwesen] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
from bin location | Von-Lagerplatz - SAP | ||||||
It's my turn. | Ich bin dran. | ||||||
I'm game! | Ich bin dabei! | ||||||
Don't mind if I do! | Ich bin so frei! | ||||||
I'm on my way! | Ich bin schon unterwegs! | ||||||
first thing when I get home | gleich wenn ich zu Hause (auch: zuhause) bin | ||||||
I'm stumped. | Da bin ich überfragt. | ||||||
I haven't a clue. | Da bin ich überfragt. | ||||||
I wouldn't know. | Da bin ich überfragt. | ||||||
You've got me there. | Da bin ich überfragt. | ||||||
Cogito, ergo sum | Ich denke, also bin ich - Descartes | ||||||
Love me, love my dog. | Man muss mich so nehmen, wie ich bin. | ||||||
Good riddance! | Ein Glück, dass ich den los bin! | ||||||
What can I do for you? | Was darf's sein? |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Mitwirkende, Beschäftigte, Mitarbeiterin, Betriebsangehörige |
Grammatik |
---|
Unterordnende Konjunktionen Unterordnende Konjunktionen leiten einen Nebensatz ein, der ohne den Hauptsatz unvollständig wäre. |
Der Wegfall der Konjunktion „that“ In vielen Fällen kann auf that – besonders im gesprochenen Englisch – zu Beginn eines Nebensatzes verzichtet werden. Das gilt besonders:→ nach Verben des Denkens und Meinens → nach… |
Nebenordnende Konjunktionen Nebenordnende Konjunktionen verbinden selbstständige Hauptsätze, Satzteile, Mehrwortausdrücke, Einzelwörter oder auch ganze Sätze. In der Regel können sie einfach als Vokabeln gele… |
Der Strichpunkt Der Strichpunkt(Semikolon,englisch semicolon)ist ein Mittelding zwischen Punkt und Komma: Er wird im Deutschen und imEnglischen verwendet, wenn ein Komma zu schwach und ein Punkt z… |
Werbung