Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la charge auch [TECH.] | die Belastung Pl.: die Belastungen | ||||||
| la charge auch [PHYS.] | die Ladung Pl.: die Ladungen | ||||||
| la charge auch [TECH.] | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
| la charge - au sens de : fonction, office | das Amt Pl.: die Ämter | ||||||
| la charge - au sens de : tâche, mission à accomplir | die Aufgabe Pl.: die Aufgaben | ||||||
| la charge [fig.] | die Beschwerlichkeit Pl. - i. S. v.: Mühe, Anstrengung | ||||||
| le lot [CHEM.] | die Charge Pl.: die Chargen | ||||||
| la fournée [TECH.] | die Charge Pl.: die Chargen [Stahlbau] | ||||||
| la charge [WIRTSCH.] | der Arbeitsaufwand Pl. [Projektmanagement] | ||||||
| la charge [ELEKT.] | die Leistungsabgabe Pl.: die Leistungsabgaben | ||||||
| la charge [TECH.] | die Gewichtsbelastung Pl.: die Gewichtsbelastungen | ||||||
| la charge [TECH.] | der Lastabwurf Pl.: die Lastabwürfe | ||||||
| la charge [TECH.] | der Füllstoff Pl.: die Füllstoffe | ||||||
| la charge (héritée) du passé [UMWELT] [WIRTSCH.] | die Altlast Pl.: die Altlasten | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| charge | |||||||
| se charger (Verb) | |||||||
| charger (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en charge | beladen Adj. | ||||||
| à charge de | zu Lasten | ||||||
| à charge [JURA] | unterhaltsberechtigt | ||||||
| en charge [ELEKT.] | unter Last | ||||||
| en charge [TECH.] | durchgesteuert Adj. | ||||||
| sous charge [TECH.] | unter Last | ||||||
| chargé, chargée Adj. (de qc.) | (mit etw.Dat.) durchsetzt | ||||||
| chargé, chargée Adj. | beladen | ||||||
| chargé, chargée Adj. | verantwortlich | ||||||
| chargé de qc. | für etw.Akk. zuständig | ||||||
| par-dessus la capacité de charge | lademaßüberschreitend | ||||||
| chargé(e) d'histoire | geschichtsträchtig | ||||||
| chargé(e) de fruits | obstreich Adj. | ||||||
| chargé(e) d'ans [poet.] veraltet | bejahrt [form.] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à la charge de [KOMM.] | zulasten (auch: zu Lasten) +Gen. Präp. - auf jmds. Rechnung, Kaufmannssprache | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| charger qc. | etw.Akk. beladen | belud, beladen | | ||||||
| charger qc. [COMP.] | etw.Akk. laden | lud, geladen | - Programm | ||||||
| charger qc. | etw.Akk. beschweren | beschwerte, beschwert | | ||||||
| charger qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
| charger qn. (oder: qc.) | sichAkk. auf jmdn./etw. stürzen | ||||||
| charger de qc. | mit etw.Dat. belasten | belastete, belastet | | ||||||
| charger de qc. | mit etw.Dat. beladen | belud, beladen | | ||||||
| charger qn. (oder: qc.) de qc. | jmdn./etw. mit etw.Dat. beladen | belud, beladen | | ||||||
| charger qn. (oder: qc.) de qc. | jmdn./etw. mit etw.Dat. bepacken | bepackte, bepackt | | ||||||
| charger qn. de qc. | jmdm. etw.Akk. aufpacken | packte auf, aufgepackt | | ||||||
| charger qn. de qc. | jmdn. für (oder: zu) etw.Akk. einteilen | teilte ein, eingeteilt | | ||||||
| charger qn. de qc. | jmdn. mit etw.Dat. belasten | belastete, belastet | | ||||||
| charger qn. de qc. | jmdm. etw.Akk. übertragen | übertrug, übertragen | | ||||||
| charger qn. de qc. | jmdm. etw.Akk. aufbürden | bürdete auf, aufgebürdet | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à (la) charge de faire qc. | mit der Auflage, etw.Akk. zu tun | ||||||
| à (la) charge de faire qc. | mit der Verpflichtung, etw.Akk. zu tun | ||||||
| à (la) charge de faire qc. | unter der Bedingung, etw.Akk. zu tun | ||||||
| à charge pour qn. de faire qc. | mit der Auflage für jmdn., etw.Akk. zu tun | ||||||
| à charge pour qn. de faire qc. | mit der Verpflichtung für jmdn., etw.Akk. zu tun | ||||||
| hors charge [ELEKT.] | ohne Last | ||||||
| à charge de revanche | bei entsprechender Gegenleistung | ||||||
| à charge de revanche | unter der Bedingung, dass ich mich revanchieren kann | ||||||
| au pas de charge | im Sauseschritt | ||||||
| délester qn. d'une charge [fig.] | jmdm. eine Last abnehmen [fig.] | ||||||
| au pas de charge | im Eiltempo [ugs.] | ||||||
| revenir à la charge [fig.] | es noch einmal versuchen | ||||||
| revenir à la charge [fig.] | nachhaken | hakte nach, nachgehakt | [ugs.] | ||||||
| revenir à la charge [fig.] | nicht lockerlassen | ließ locker, lockergelassen | [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La charge de travail le stressait. | Der Druck der Arbeit stresste ihn. | ||||||
| Quelle charge remplit-il ? | Welches Amt bekleidet er? | ||||||
| En bon père de famille, il se charge du bien-être de sa femme et de ses enfants. | Als guter Familienvater sorgt er sich um das Wohl seiner Frau und seiner Kinder. | ||||||
| En qualité de tuteur, j'ai charge d'âme. | Als Vormund habe ich die Sorgepflicht. | ||||||
| Il prend en charge la direction intérimaire de la société. | Er übernimmt vorläufig die Firmenleitung. | ||||||
| Je veux gagner ma vie et n'être plus à la charge de personne. | Ich will meinen Lebensunterhalt selbst verdienen und niemandem mehr zur Last fallen. | ||||||
| L'aération nocturne des pièces réduit la charge pollinique de l'air ambiant. | Nächtliches Lüften mindert Pollenbelastung | ||||||
| Nous prenons en charge les frais d'envoi. | Die Versandkosten übernehmen wir. | ||||||
| Que Dieu lui confère la force d'assumer cette nouvelle charge ! | Gott möge ihm Kraft für das neue Amt geben! | ||||||
| La batterie ne se charge pas. | Die Batterie lädt sich nicht auf. | ||||||
| Il se démit de sa charge. [form.] | Er schied aus dem Amt aus. | ||||||
| Il m'a chargé de l'expédition de ses affaires. [ADMIN.] | Er betraute mich mit der Wahrnehmung seiner Geschäfte. | ||||||
| Les charges supérieures aux prévisions ont réduit les marges bénéficiaires. | Aufwendungen über Plan drückten die GewinnmargenGewinn, Marge. | ||||||
| Il a la langue chargée. | Er hat eine belegte Zunge. | ||||||
| Le malade a la langue chargée. | Der Kranke hat eine belegte Zunge. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| cargue, chaire, changé, change, chargée, charger, chargé, charmé, charme, Charte, charte, hargne | Charme |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| chargée, responsable, entremêlée, délégataire, entremêlé, fardeau | Ofenfüllung, Warenposten, Möller, Ladung |
Werbung








