Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| trovare qc. | etw.Akk. finden | fand, gefunden | | ||||||
| trovare qc. | etw.Akk. ausfindig machen | machte, gemacht | | ||||||
| trovare qc. | etw.Akk. herausfinden | fand heraus, herausgefunden | | ||||||
| trovare qc. | etw.Akk. herbekommen | bekam her, herbekommen | | ||||||
| trovare qcn. | jmdn. finden | fand, gefunden | | ||||||
| trovare qcn./qc. | jmdn./etw. auffinden | fand auf, aufgefunden | | ||||||
| trovare qc. | auf etw.Akk. stoßen | stieß, gestoßen | - finden | ||||||
| trovare qc. - inventare | etw.Akk. erfinden | erfand, erfunden | | ||||||
| trovare qc. - scoprire | etw.Akk. entdecken | entdeckte, entdeckt | | ||||||
| trovare qcn. - sorprendere | jmdn. erwischen | erwischte, erwischt | | ||||||
| trovare qcn. - visitare | jmdn. besuchen | besuchte, besucht | | ||||||
| trovare qcn./qc. | jmdn./etw. auftreiben | trieb auf, aufgetrieben | - ausfindig machen | ||||||
| trovare qcn./qc. | jmdn./etw. bekommen | bekam, bekommen | - sichDat. verschaffen | ||||||
| trovare qcn. - incontrare | jmdn. treffen | traf, getroffen | - begegnen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| trovare se stesso | die Selbstfindung Pl.: die Selbstfindungen [form.] | ||||||
| impossibilità di trovare una via d'uscita | die Ausweglosigkeit Pl. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| che si trova [ADMIN.] | befindlich | ||||||
| che si trova altrove | anderwärtig [form.] | ||||||
| che si trova in alto | oben liegend auch: obenliegend | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| andare a trovare qcn. | jmdn. besuchen | besuchte, besucht | | ||||||
| trovare approvazione | Zustimmung finden | ||||||
| trovare impiego | Anwendung finden | ||||||
| trovare riscontro | bestätigt werden | ||||||
| trovare riscontro | einen Anhaltspunkt bieten | ||||||
| trovare rifugio (da qualche parte) | (irgendwo) Schutz finden | ||||||
| trovare riparo (da qualche parte) | (irgendwo) Schutz finden | ||||||
| trovare fastidioso(-a) qc. | etw.Akk. als Belästigung empfinden | empfand, empfunden | | ||||||
| trovare la pacchia | sein Glück finden | ||||||
| trovare un rimedio | für Abhilfe sorgen | ||||||
| trovare un rimpiazzo | einen Ersatz finden | ||||||
| trovare un ripiego | einen Ausweg finden | ||||||
| trovare qcn./qc. buffo(-a) | jmdn./etw. komisch finden | ||||||
| trovare qcn./qc. comico(-a) | jmdn./etw. komisch finden | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Passa a trovarmi! | Komm doch einfach mal herüber! | ||||||
| Trova sempre mille scuse. | Er findet immer tausend Ausreden. | ||||||
| Ci troviamo alle otto in punto. | Wir treffen uns um Punkt acht. | ||||||
| Non ci trovo niente da ridere. | Ich finde das überhaupt nicht komisch. | ||||||
| Non trovo lavoro. | Ich bekomme keine Arbeit. | ||||||
| Hai trovato pane per i tuoi denti! | Daran wirst du noch lange zu knabbern haben! | ||||||
| Ho chiesto aiuto alla prima persona che ho trovato. | Ich habe den Erstbesten um Hilfe gebeten. | ||||||
| L'albergo si trova proprio in riva al mare. | Das Hotel liegt am Strand. | ||||||
| L'albergo si trova proprio in riva al mare. | Das Hotel liegt direkt am Meer. | ||||||
| Non ha ancora trovato l'uomo giusto. | Sie hat noch nicht den richtigen Mann gefunden. | ||||||
| Non ha ancora trovato l'uomo che fa per lei. | Sie hat noch nicht den richtigen Mann gefunden. | ||||||
| Non lo trovo affatto divertente. | Ich finde das überhaupt nicht komisch. | ||||||
| Non lo si trova da nessuna parte. | Das ist nirgends zu finden. | ||||||
| Non vedo l'ora che tu venga a trovarmi. | Ich freue mich schon sehr darauf, dass du mich besuchst. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| scoprire, scovare, ripescare, rintracciare | |
Werbung






