Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el o la mar - masculino más bien en la geografía | die See kein Pl. | ||||||
| el o la mar - masculino más bien en la geografía | das Meer Pl.: die Meere | ||||||
| la mar [fig.] - abundancia | jede Menge | ||||||
| la mar [fig.] - abundancia | die Unmenge Pl.: die Unmengen | ||||||
| mar abierta | offene See | ||||||
| mar embravecido | hochgehende See | ||||||
| mar grueso (auch: gruesa) | grobe See | ||||||
| mar interior | das Binnenmeer Pl.: die Binnenmeere | ||||||
| mar litoral | das Küstengewässer Pl.: die Küstengewässer | ||||||
| mar llana | ruhige See | ||||||
| mar movida | bewegte See | ||||||
| mar picada | grobe See | ||||||
| mar profundo | die Tiefsee kein Pl. | ||||||
| mar revuelto | der starke Wellengang | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| por mar | auf dem Seeweg | ||||||
| por mar | zu See | ||||||
| en el mar | auf See | ||||||
| la mar de ... | in Hülle und Fülle [fig.] | ||||||
| de mar adentro | ablandig | ||||||
| mar adentro [NAUT.] | seewärts | ||||||
| mar adentro [NAUT.] | ablandig - Wind | ||||||
| (de color) verde mar | meergrün | ||||||
| (de color) verde mar | seegrün | ||||||
| cerca del mar | in Strandnähe | ||||||
| de alta mar | hochseetüchtig | ||||||
| de alta mar | Offshore-... englisch | ||||||
| de alta mar | offshore englisch | ||||||
| en alta mar | auf offenem Meer | ||||||
| en alta mar | auf hoher See | ||||||
| rodeado(-a) por el mar | meerumschlungen [form.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sudar a mares | sehr stark schwitzen | schwitzte, geschwitzt | | ||||||
| surcar los mares [NAUT.] - embarcación | durch die See gleiten | glitt, geglitten | | ||||||
| hacerse a la mar [NAUT.] | in See stechen | stach, gestochen | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aguas bajas del Mar del Norte | das Wattenmeer Pl.: die Wattenmeere | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Llueve a mares. | Es schüttet. | ||||||
| La mar está picada. | Das Meer geht hoch. | ||||||
| El mar relumbra en la noche. | Das Meer glänzt in der Nacht. | ||||||
| La mar está picada. | Das Meer ist kabbelig. (Norddt.) | ||||||
| La casa mira al mar. | Das Haus sieht auf die See hinaus. | ||||||
| El yacimiento se encuentra a unos 50 metros bajo el mar. | Die Lagerstätte liegt in einer Wassertiefe von rund 50 Metern. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| llorar a mares [fig.] | in Tränen aufgelöst sein [fig.] | ||||||
| llorar a mares [fig.] | wie ein Schlosshund weinen | ||||||
| la mar de aburrido [fig.] | entsetzlich langweilig | ||||||
| la mar de bonito (auch: bonita) [ugs.] [fig.] | bildschön Adj. | ||||||
| la mar de bonito (auch: bonita) [fig.] | äußerst hübsch | ||||||
| mar de fondo [fig.] | latente Unruhe | ||||||
| mar de llamas [fig.] | das Flammenmeer Pl.: die Flammenmeere | ||||||
| El que/Quien no se arriesga no pasa el mar. | Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. | ||||||
| El que/Quien no se aventura no pasa la mar. | Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. | ||||||
| llevar agua al mar [fig.] | Eulen nach Athen tragen [fig.] | ||||||
| echar pelillos a la mar [fig.] | das Kriegsbeil begraben [fig.] | ||||||
| echar pelillos a la mar [fig.] | sichAkk. wieder vertragen | vertrug, vertragen | | ||||||
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Aries, arnés, artes, Madre, madre, madres, marea, mareo, Marte, martes, mates, moaré, muaré, pares | Märe, Marge, Marke, Mars, Martes, Maure |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| sudar a mares (in wörtlicher Übersetzung) | Letzter Beitrag: 21 Jun. 13, 19:28 | |
| Ich habe mich neulich gefragt, wie sudar a mares wörtlich zu übersetzen wäre. Da ich mit d | 14 Antworten | |
| Por ti volaré por cielos y mares hasta tu amor. Abriendo los ojos por fin contigo viviré | Letzter Beitrag: 06 Sep. 09, 20:49 | |
| Bin mir nichtmal sicher, ob es spanisch ist. Aber kann mir mal jemand helfen und evtl. sagen… | 4 Antworten | |
| Que los mares y océanos se han convertido en vertederos es una realidad aceptada ya por muchos expertos, la única incertidumbre es cómo de grande es el basurero. - Dass sich die Meere und Ozeane in Müllhalden verwandeln, ist eine Wirklichkeit, die bereits viele Experten annehmen, die einzig | Letzter Beitrag: 18 Feb. 15, 14:42 | |
| Aus: http://elpais.com/elpais/2015/02/12/ciencia/1423754724_622856.html Ich lehne mich einf… | 3 Antworten | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






