Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per adv. | hindurch - zeitlich | ||||||
| per questo | deshalb adv. | ||||||
| per ultimo | zuletzt adv. | ||||||
| nominato per ultimo, nominata per ultima | letztgenannt | ||||||
| per avventura | zufällig | ||||||
| per burla | im Scherz | ||||||
| per burla | spaßeshalber | ||||||
| per burla | zum Spaß | ||||||
| per cambiare | abwechslungshalber adv. | ||||||
| per campioni | stichprobenweise adv. | ||||||
| per ciò | hierfür adv. | ||||||
| per classi | klassenweise | ||||||
| per cominciare | erst mal anche: erstmal | ||||||
| per concludere | abschließend | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per prep. | für +acc. | ||||||
| per (qualche parte) conj. - moto a luogo | nach (irgendwohin) | ||||||
| per conj. +ind. - limitativa | so viel | ||||||
| per conj. +inf - causale | da | ||||||
| per conj. +inf - causale | weil | ||||||
| per conj. +inf - consecutiva | um zu +inf | ||||||
| per conj. +inf - finale | damit | ||||||
| per conj. +inf - finale | um zu +inf | ||||||
| per conj. +cong. - concessiva | so sehr ... auch | ||||||
| per conj. +cong. - concessiva | so viel ... auch | ||||||
| con qc. prep. - via | per etw. +acc. | ||||||
| con prep. - per mezzo | per etw.acc. | ||||||
| per qc. prep. - attraverso | per etw.acc. | ||||||
| tramite qc. prep. | per etw.acc. - Mittel | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per mille anche: permille m. [MATE.] | das Promille pl.: die Promille | ||||||
| dispositivo per (i) rifiuti | die Abfalleinrichtung pl.: die Abfalleinrichtungen | ||||||
| indennità per (le) spese | die Aufwandsentschädigung pl.: die Aufwandsentschädigungen | ||||||
| quaderno per (gli) appunti | das Notizheft pl.: die Notizhefte | ||||||
| la ripugnanza (per qcn./qc.) pl.: le ripugnanze | der Ekel (vor jmdm./etw.) senza pl. | ||||||
| la ripugnanza (per qcn./qc.) pl.: le ripugnanze | der (anche: die) Abscheu (vor jmdm./etw.) senza pl. - Abneigung | ||||||
| magazzino per (il) foraggio [AGR.] | das Futterhaus pl.: die Futterhäuser | ||||||
| società in accomandita per azioni [abbr.: SApA, S.acc.p.a.] [DIRITTO] | Kommanditgesellschaft auf Aktien [abbr.: KGaA] | ||||||
| società in accomandita per azioni [abbr.: SApA] [COMM.] [ECON.] [FINAN.] [DIRITTO] | die Aktienkommanditgesellschaft | ||||||
| società in accomandita per azioni [abbr.: SApA] [COMM.] [ECON.] [FINAN.] [DIRITTO] | die Kommanditaktiengesellschaft pl.: die Kommanditaktiengesellschaften | ||||||
| società in accomandita per azioni [abbr.: SApA] [COMM.] [ECON.] [FINAN.] [DIRITTO] | Kommanditgesellschaft auf Aktien [abbr.: KGaA] | ||||||
| società per azioni [abbr.: SpA] [ECON.] [COMM.] [DIRITTO] | die Aktiengesellschaft pl.: die Aktiengesellschaften [abbr.: AG] | ||||||
| società per azioni [abbr.: SpA] [DIRITTO] | die Aktiengesellschaft pl.: die Aktiengesellschaften [abbr.: AG] | ||||||
| la gruccia (per pantaloni) pl.: le grucce | der Hosenklemmbügel [abbigliamento] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per forza di cose | zwangsläufig adv. | ||||||
| per delega | im Auftrag [abbr.: i. A.] | ||||||
| per giunta | als Zugabe | ||||||
| per giunta | noch dazu | ||||||
| per giunta | obendrein adv. | ||||||
| per giunta | überdies adv. | ||||||
| per giunta | zu allem Übel | ||||||
| per me | meiner Meinung nach | ||||||
| per sbaglio | aus Versehen | ||||||
| per sbaglio | fälschlicherweise adv. | ||||||
| per scherzo | zum Spaß | ||||||
| per sé | an sich | ||||||
| per sé | an und für sichacc. | ||||||
| per sé | für sichacc. | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Per motivi di spazio dobbiamo cambiare casa. | Wir müssen aus Platzgründen umziehen. | ||||||
| Per lei è un gioco da ragazzi. | Für sie ist es eine Spielerei. | ||||||
| Per motivi di tempo non è possibile. | Das ist zeitlich nicht möglich. | ||||||
| Per proteggersi dall'influenza si è fatto vaccinare. | Zum Schutz gegen Grippe ließ er sichacc. impfen. | ||||||
| Per quale motivo gli dovrei scrivere? | Aus welchem Grund sollte ich ihm schreiben? | ||||||
| Per questo lavoro ci vuole del tempo. | Diese Arbeit braucht Zeit. | ||||||
| Per questo non c'è spiegazione. | Dafür gibt es keine Erklärung. | ||||||
| Che programmi hai per stasera? | Was hast du heute Abend vor? | ||||||
| Dico così per dire. | Ich sage es nur so. | ||||||
| Non bevo alcol per principio. | Ich trinke grundsätzlich keinen Alkohol. | ||||||
| Si è scapicollato per arrivare in tempo. | Er hat sichacc. fast überschlagen, um pünktlich zu sein. | ||||||
| Stavo giusto per telefonarti. | Ich wollte dich gerade anrufen. | ||||||
| Stavo per cadere. | Ich wäre fast gefallen. | ||||||
| Stavo per dimenticarlo. | Fast hätte ich es vergessen. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| via, contro, perché, sopra, perocché, ché, da, giacché, attraverso, a, imperciocché, di, in | für |
Pubblicità







