Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la nouvelle | die Neuigkeit Pl. | ||||||
| la nouvelle | die Nachricht Pl.: die Nachrichten | ||||||
| le nouveau | la nouvelle | der Neue | die Neue Pl.: die Neuen | ||||||
| la nouvelle [LIT.] | die Novelle Pl.: die Novellen | ||||||
| la nouvelle [LIT.] | die Kurzgeschichte Pl.: die Kurzgeschichten | ||||||
| la nouveau-née auch: nouvelle-née - Pl.: nouveau-nées, nouvelle-nées | das Neugeborene (ein Neugeborenes) Pl.: die Neugeborenen/unbest.: Neugeborene | ||||||
| la nouveau-née auch: nouvelle-née - Pl.: nouveau-nées, nouvelle-nées | neue Erdenbewohnerin [hum.] | ||||||
| les nouvelles négociations f. Pl. | die Neuverhandlungen | ||||||
| les nouvelles certaines f. Pl. | sichere Nachrichten | ||||||
| les nouvelles élections f. Pl. [POL.] | die Neuwahlen [Wahlen] | ||||||
| les nouvelles technologies de la formation f. [Abk.: NTF] [COMP.] Pl. | das e-Learning | ||||||
| les nouvelles technologies de l'information et des communications f. [Abk.: NTIC] [COMP.] Pl. | neue Informations- und Kommunikationstechnologien | ||||||
| la quantité de nouvelles | die Nachrichtenmenge Pl.: die Nachrichtenmengen | ||||||
| la source des nouvelles | die Nachrichtenquelle Pl.: die Nachrichtenquellen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nouveau, nouvelle Adj. - devant voyelle et h : nouvel | neu | ||||||
| nouveau, nouvelle Adj. - devant voyelle et h : nouvel - au sens de : autre | anderer | andere | anderes auch: andrer | andre | andres | ||||||
| de nouveau - idée de répétition | wieder Adv. | ||||||
| nouvel Adj. | maskuline Form von nouveau, wenn das Adjektiv einem Substantiv, das mit einem Vokal oder einem stummen h beginnt, vorangeht | ||||||
| à nouveau | aufs Neue | ||||||
| à nouveau | erneut | ||||||
| à nouveau | von neuem | ||||||
| de nouveau | neuerlich Adj. | ||||||
| de nouveau | neuestens Adv. | ||||||
| de nouveau | noch einmal | ||||||
| de nouveau | erneut Adj. | ||||||
| de nouveau | von neuem | ||||||
| de nouveau | wiederum Adv. | ||||||
| nouveau, nouvelle Adj. - devant voyelle et h : nouvel | abermalig | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| phase de pourparlers entre plusieurs partis politiques en vue de la formation d'un nouveau gouvernement après les élections [POL.] | das Sondierungsgespräch meist im Pl.: die Sondierungsgespräche hauptsächlich [Wahlen] | ||||||
| tolérance qu'on accorde aux (tout) nouveaux | der Welpenschutz [fig.] - Anfängerbonus | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aller aux nouvelles | sichAkk. erkundigen, was es für Neuigkeiten gibt | ||||||
| aller aux nouvelles [fig.] [ugs.] | sichAkk. erkundigen, was es Neues gibt | ||||||
| Pas de nouvelles, bonnes nouvelles. | Keine Nachrichten, gute Nachrichten. | ||||||
| ouvrir de nouvelles voies [fig.] | Bahnbrechendes leisten | ||||||
| sous un nouveau jour | in einem neuen Licht | ||||||
| jusqu'à nouvel ordre | bis auf Weiteres (auch: weiteres) | ||||||
| la nouvelle donne [fig.] | neue Rollenverteilung [fig.] | ||||||
| après un nouvel examen | nach erneuter Durchsicht Amtssprache | ||||||
| après un nouvel examen | nach nochmaliger Durchsicht Amtssprache | ||||||
| jusqu'à nouvel ordre [JURA] | bis auf Widerruf | ||||||
| À l'ouest rien de nouveau [LIT.] | Im Westen nichts Neues - Titel eines Romans von Erich Maria Remarque | ||||||
| entre Noël et le nouvel an | zwischen den Jahren | ||||||
| qc. acquiert une nouvelle visibilité | etw.Nom. rückt wieder in den Fokus | ||||||
| qc. acquiert une nouvelle visibilité | etw.Dat. wird wieder verstärkte Aufmerksamkeit zuteil | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| À la réunion il y avait pas mal de nouvelles têtes. | Bei der Versammlung gab es etliche neue Gesichter. | ||||||
| Avez-vous des nouvelles de votre frère ? - Oui, nous en avons des nouvelles. | Habt ihr Nachrichten von Eurem Bruder? - Ja, wir haben Nachrichten von ihm. | ||||||
| D'après les dernières nouvelles, le ministre aurait démissionné. | Den letzten Nachrichten zufolge soll der Minister zurückgetreten sein. | ||||||
| Des architectes de réputation mondiale parlent des nouvelles formes de l'habitat. | Architekten von Weltruf sprechen über neue Formen des Wohnens. | ||||||
| Donnez-nous de vos nouvelles ! | Lassen Sie von sich hören! | ||||||
| Goûtez ce vin, vous m'en direz des nouvelles ! | Probieren Sie diesen Wein, er wird Ihnen bestimmt schmecken! | ||||||
| Il n'a pas donné de ses nouvelles depuis longtemps. | Er hat seit langem nichts von sich hören lassen. | ||||||
| Je l'ai abordé pour lui demander des nouvelles de son fils. | Ich trat an ihn heran, um mich nach seinem Sohn zu erkundigen. | ||||||
| Nous devons nous adapter aux nouvelles conditions. | Wir müssen uns auf die neuen Bedingungen umstellen. | ||||||
| On a posé de nouvelles conduites de gaz. | Man hat neue Gasleitungen verlegt. | ||||||
| Tu m'en diras des nouvelles ! [fig.] [ugs.] | Du wirst begeistert sein! | ||||||
| La nouvelle l'alarma. | Die Nachricht machte ihn unruhig. | ||||||
| Première nouvelle ! | Das Neueste, was ich höre! | ||||||
| Le nouveau médicament réduit chez les cancéreux le risque d'une rechute de moitié. | Das neue Medikament halbiert bei den KrebskrankenKrebs, Kranke das Risiko, dass sie einen Rückfall erleiden. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| nouvelle | |
Werbung








