Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el ojo (de la aguja) [TECH.][TEXTIL.] | das Auge Pl.: die Augen - Nadelöhr | ||||||
| el auge | der Aufschwung Pl.: die Aufschwünge | ||||||
| el auge | der Boom Pl.: die Booms | ||||||
| el auge | die Hochblüte Pl.: die Hochblüten | ||||||
| el auge | der Höhenflug Pl.: die Höhenflüge [fig.] | ||||||
| el botón [BOT.] | das Auge Pl.: die Augen | ||||||
| la yema [BOT.] | das Auge Pl.: die Augen | ||||||
| el ojo [ANAT.] - órgano de la visión | das Auge Pl.: die Augen - Sehorgan | ||||||
| el gancho Sg., meist im Plural: ganchos [ugs.] (Lat. Am.: Urug.) | das Auge Pl.: die Augen | ||||||
| el farol [ugs.] (Lat. Am.) - ojo | das Auge Pl.: die Augen | ||||||
| los luceros m. Pl. [fig.][poet.] - ojos | die Augen | ||||||
| auge económico [WIRTSCH.] | der Konjunkturanstieg Pl.: die Konjunkturanstiege | ||||||
| auge económico [WIRTSCH.] | der Wirtschaftsaufschwung Pl.: die Wirtschaftsaufschwünge | ||||||
| ojo morado | blaues Auge | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en auge | steigend | ||||||
| en auge | im Aufwind [fig.] | ||||||
| en mente [fig.] | im Auge [fig.] | ||||||
| monocular Adj. m./f. [MED.] | mit einem Auge | ||||||
| en público | vor aller Augen | ||||||
| a simple vista | mit bloßem Auge | ||||||
| entre burlas y veras | mit einem lachendem und einem weinenden Auge | ||||||
| ante cuatro ojos | unter vier Augen | ||||||
| a solas | unter vier Augen | ||||||
| ojeroso, ojerosa Adj. | mit Ringen unter den Augen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ojiazul Adj. m./f. [ZOOL.] | Blauaugen... [Vogelkunde] | ||||||
| ocular Adj. m./f. | Augen... | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ausencias causan olvidos. | Aus den Augen, aus dem Sinn. | ||||||
| Largas ausencias causan olvidos. | Aus den Augen, aus dem Sinn. | ||||||
| Ojos que no ven, corazón que no siente. | Aus den Augen, aus dem Sinn. | ||||||
| cara a cara con alguien | Auge in Auge mit jmdm. | ||||||
| hacer la vista gorda [fig.] | ein Auge zudrücken [fig.] | ||||||
| cara a cara [fig.] | Auge in Auge [fig.] | ||||||
| frente a frente [fig.] | Auge in Auge [fig.] | ||||||
| saltar a los ojos | ins Auge springen [fig.] | ||||||
| saltar a la vista [fig.] | ins Auge springen [fig.] | ||||||
| dar el cante [fig.] | ins Auge stechen [fig.] | ||||||
| pasar algo por alto | bei etw.Dat. ein Auge zudrücken [fig.] | ||||||
| tener los ojos en algo (oder: alguien) [fig.] | ein Auge auf jmdn./etw. haben [fig.] | ||||||
| mantener un ojo en algo (oder: alguien) [fig.] | jmdn./etw. im Auge behalten [fig.] | ||||||
| tomar algo en consideración | etw.Akk. ins Auge fassen [fig.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| proyectar algo | etw.Akk. ins Auge fassen | fasste, gefasst | | ||||||
| no apartar la vista de algo (oder: alguien) | kein Auge von jmdm./etw. wenden | wendete, gewendet / wendete/wandte, gewendet/gewandt | | ||||||
| poner los ojos en algo (oder: alguien) [fig.] | ein Auge auf jmdn./etw. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| vivir un auge | boomen | boomte, geboomt | | ||||||
| presenciar algo | etw.Akk. (mit eigenen Augen) sehen | sah, gesehen | | ||||||
| poner los ojos en blanco | die Augen verdrehen | ||||||
| torcer los ojos | die Augen verdrehen | ||||||
| apretar los párpados | die Augen zukneifen | ||||||
| cerrar los ojos muy fuerte | die Augen zukneifen | ||||||
| aguzar los ojos | die Augen zusammenkneifen | ||||||
| entornar los párpados | die Augen zusammenkneifen | ||||||
| tener algo presente | etw.Akk. vor Augen haben | hatte, gehabt | | ||||||
| desilusionar a alguien | jmdm. die Augen öffnen | öffnete, geöffnet | | ||||||
| desengañar a alguien | jmdm. die Augen öffnen | öffnete, geöffnet | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Un lobo a otro no se muerden. | Eine Krähe hackt der anderen keine Auge aus. | ||||||
| No he pegado ojo en toda la noche. [fig.] | Ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetan. | ||||||
| Le pusieron un ojo a la virulé. [ugs.] | Sie haben ihm ein blaues Auge verpasst. [ugs.] | ||||||
| No creo lo que ven mis ojos. | Ich traue meinen Augen nicht. | ||||||
| No doy crédito a lo que veo. | Ich traue meinen Augen nicht. | ||||||
| Casi se le salen los ojos de las órbitas. | Ihm fallen fast die Augen aus dem Kopf. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| luge, yagé | Alge, Aue, Auer, Fuge, Gage, Haue, Lage, Lauge, Page, Rage, Sage, vage, Yagé |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| boom | Kanthaken, Öhr, Wäschehaken, Knospe, Schaltfläche, Aststumpf, Nadelloch, Länghaken, Fasshaken, Blütenknospe, Sehorgan, Bluff, Spannhaken, Zehkuppe, Eigelb, Leiterhaken, Widerhaken, monokular, Fingerkuppe, Schriftbild |
Werbung







