Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Mi amor! | Kosewort, etwa analog zu Schatz | ||||||
| ¡Amor! | Kosewort, etwa analog zu Schatz | ||||||
| al amor del fuego | am Feuer | ||||||
| ¡Por (el) amor de Dios! | Um Gottes willen! | ||||||
| por amor al arte | umsonst Adv. - ohne Belohnung | ||||||
| ¡Por el amor de Dios! | Herrgott noch mal! [ugs.] | ||||||
| ¡Mi madre! [ugs.] | Donnerwetter! | ||||||
| de mi flor [ugs.] - magnífico | ausgezeichnet | ||||||
| ¡Mi corazón! [fam.] - apelativo afectuoso | Mein Schatz! | ||||||
| de mi flor [ugs.] - magnífico | glänzend Adv. [ugs.] [fig.] - großartig | ||||||
| con (cordiales) saludos (de mi parte) | mit den besten Empfehlungen [form.] | ||||||
| mi hermano mayor | mein älterer Bruder | ||||||
| mi hermano mayor | mein großer Bruder | ||||||
| mi hermano menor | mein jüngerer Bruder | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¿Me perdonas, mi amor? | Verzeihst du mir, mein Schatz? | ||||||
| el marido de mi madre | mein Stiefvater | ||||||
| la mujer de mi padre | meine Stiefmutter | ||||||
| mi mejor amigo | mein allerbester Freund | ||||||
| mi hermano carnal | mein leiblicher Bruder | ||||||
| Mi hija ha conseguido hacerse abogada. | Meine Tochter hat es zur Anwältin gebracht. | ||||||
| Mi tía política murió ayer. | Meine angeheiratete Tante starb gestern. | ||||||
| Mi más sincero pésame. | Mein aufrichtiges Beileid. | ||||||
| Para mi gusto, las cortinas son demasiado cortas. | Für meinen Geschmack sind die Vorhänge viel zu kurz. | ||||||
| Mi abuelo ha podado las ramas. | Mein Opa hat die Äste beschnitten. | ||||||
| Mi familia política vive en Hamburgo. | Meine angeheiratete Familie wohnt in Hamburg. | ||||||
| Mi hermana es mayor de edad. Ayer cumplió 18 años. | Meine Schwester ist volljährig. Gestern ist sie 18 Jahre alt geworden. | ||||||
| Mi hermana está en un internado. | Meine Schwester ist auf einem Internat. | ||||||
| Mi hermana vive en el campo. | Meine Schwester wohnt auf dem Land. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el amor | die Liebe Pl. | ||||||
| el amor | die Liebschaft Pl.: die Liebschaften | ||||||
| el mi [MUS.] - nota musical | das E Pl.: die E | ||||||
| Cupido [MYTH.] - dios del amor en la mitología romana | Amor - römischer Liebesgott | ||||||
| amor ciego | die Affenliebe kein Pl. | ||||||
| amor conyugal | die Gattenliebe kein Pl. | ||||||
| amor filial | die Kindesliebe kein Pl. | ||||||
| amor fraternal | die Bruderliebe kein Pl. | ||||||
| amor incondicional | bedingunglose Liebe | ||||||
| amor paternal | die Elternliebe kein Pl. | ||||||
| amor propio | das Selbstbewusstsein kein Pl. | ||||||
| amor propio | das Selbstwertgefühl Pl.: die Selbstwertgefühle | ||||||
| amor propio | die Eigenliebe kein Pl. | ||||||
| amor recíproco | die Gegenliebe kein Pl. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| por amor | aus Liebe | ||||||
| sin amor | liebeleer | ||||||
| sin amor | lieblos | ||||||
| sin amor | ohne Liebe | ||||||
| a mi entender | meiner Meinung nach | ||||||
| a mi entender | meines Erachtens [Abk.: m. E.] | ||||||
| a mi juicio | meiner Meinung nach | ||||||
| a mi juicio | meines Erachtens [Abk.: m. E.] | ||||||
| a mi parecer | meines Erachtens [Abk.: m. E.] | ||||||
| contra mi voluntad | wider meinen Willen | ||||||
| de mi pertenencia | mir zugehörig | ||||||
| en mi opinión | meiner Meinung nach | ||||||
| en mi opinión | meines Erachtens [Abk.: m. E.] | ||||||
| por mi parte | meinerseits Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mi Det. - posesivo | mein, meine, mein - Pl.: meine | ||||||
| por amor a algo (oder: alguien) | jmdm./etw. zuliebe Präp. | ||||||
| por amor de algo (oder: alguien) [form.] | um jmds./etw. willen Präp. | ||||||
| mí Pron. - personal - acusativo - con preposición | mich Personalpron. | ||||||
| mí Pron. - personal - dativo - con preposición | mir Personalpron. | ||||||
| mi par Pron. | meinesgleichen - indeklinabel | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| languidecer de amor | sichAkk. vor Liebe verzehren | ||||||
| herir el amor propio de alguien | jmdn. in seinem Selbstwertgefühl verletzen | verletzte, verletzt | | ||||||
| herir el amor propio de alguien | jmdn. in seinem Stolz verletzen | verletzte, verletzt | | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| querencia | |
Werbung






