Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la testa pl.: le teste | der Kopf pl.: die Köpfe | ||||||
| la testa pl.: le teste | das Haupt pl.: die Häupter | ||||||
| la testa pl.: le teste | die Spitze pl.: die Spitzen - Führung | ||||||
| la testa pl.: le teste - parte anteriore | das Kopfstück pl.: die Kopfstücke | ||||||
| la testa pl.: le teste [fig.] - raziocinio | der Verstand senza pl. | ||||||
| la testa pl.: le teste | der Kopf pl.: die Köpfe [motori] | ||||||
| la testa pl.: le teste [ARTE] | der Kopf pl.: die Köpfe | ||||||
| la testa pl.: le teste [BOT.] | der Kopf pl.: die Köpfe | ||||||
| la testa pl.: le teste [BOT.] | die Samenschale pl.: die Samenschalen | ||||||
| la testa pl.: le teste [SPORT] - primo posto | die Führung pl.: die Führungen - erste Stelle | ||||||
| la testa pl.: le teste | der Bregen pl.: die Bregen (Norddt.) [coll.] [umor.] - Kopf | ||||||
| testa della vite [TECH.] | der Schraubenkopf pl.: die Schraubenköpfe | ||||||
| avvoltoio della testa bianca | der Wollkopfgeier pl.: die Wollkopfgeier scien.: Trigonoceps occipitalis | ||||||
| modo di tenere la testa | die Kopfhaltung pl.: die Kopfhaltungen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| testa | |||||||
| testare (Verb) | |||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| che costa un occhio della testa [coll.] | schweineteuer [coll.] | ||||||
| a testa | pro Kopf | ||||||
| a testa | pro Nase | ||||||
| là adv. - stato | dort | ||||||
| là adv. - moto | dorthin | ||||||
| da là | von da | ||||||
| di là | dortig | ||||||
| di là | hinüber adv. | ||||||
| di là | jenseits adv. | ||||||
| di qua e di là | hüben und drüben | ||||||
| qua e là | stellenweise adv. | ||||||
| là adv. - moto | dahin | ||||||
| qua e là | hie und da - stellenweise | ||||||
| qua e là | hie und da - von Zeit zu Zeit | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rialzare la testa | sichacc. wieder aufrichten | ||||||
| scrollare la testa | den Kopf schütteln | ||||||
| usare la testa | mitdenken | dachte mit, mitgedacht | | ||||||
| mozzare la testa a qcn. | jmdn. köpfen | köpfte, geköpft | | ||||||
| passare per la testa a qcn. | in jmds. Kopf herumgeistern | ||||||
| tagliare la testa a qcn. | jmdn. köpfen | köpfte, geköpft | | ||||||
| perdere la testa [fig.] | durchdrehen | drehte durch, durchgedreht | [coll.] | ||||||
| perdere la testa [fig.] | seine fünf Sinne nicht beisammenhaben [fig.] [coll.] | ||||||
| passare per la testa a qcn. [coll.] | jmds. durch den Kopf geistern | ||||||
| chinare la testa (davanti a qcn.) | kuschen | kuschte, gekuscht | [coll.] - schweigend gehorchen | ||||||
| sentirsi la testa pesante | einen schweren Kopf haben | ||||||
| avere in testa soltanto delle cavolate | nur Zicken im Kopf haben | ||||||
| girare la testa dall'altra parte | den Kopf wegdrehen | ||||||
| avere un tetto sopra la testa | ein Dach über dem Kopf haben | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mi gira la testa. | Mir ist schwindelig. | ||||||
| Mi gira la testa. | Mir schwindelt es. | ||||||
| Mi sento girare la testa. | Mir wird ganz schwummerig. | ||||||
| Sorpreso, sollevò la testa. | Überrascht hob er den Kopf. | ||||||
| Questo pensiero mi passa per la testa. | Dieser Gedanke geistert mir durch den Kopf. | ||||||
| Ho un forte mal di testa. | Ich habe starke Kopfschmerzen. | ||||||
| Marco è una testa calda. | Marco ist ein Hitzkopf. | ||||||
| Lo ha colpito in testa con una pietra. | Er hat ihn mit einem Stein am Kopf getroffen. | ||||||
| Ma cosa ti è saltato in testa? | Was hast du dir dabei gedacht? | ||||||
| Non riesco a togliermelo dalla testa. | Das will mir nicht aus dem Kopf gehen. | ||||||
| Questo vino dà alla testa. | Dieser Wein steigt in den Kopf. | ||||||
| Il sole picchia sulla testa. | Die Sonne prallt auf den Kopf. | ||||||
| Questo te lo sei messo in testa tu. | Das hast du dir nur eingeredet. | ||||||
| Chi è là? | Wer ist da? | ||||||
| Anch'io voglio andare là. | Ich will da auch hin. | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la art. - articolo determinativo femminile singolare | bestimmter Artikel weiblich Singular | ||||||
| la pron. - oggetto diretto | sie - 3. P. Sg. f Akk. | ||||||
| al di là di qc. | jenseits von etw.dat. | ||||||
| lei pron. - utilizzato come soggetto | sie - 3. P. Sg. f Nom. | ||||||
| Lei pron. | Sie - Höflichkeitsform Nom. | ||||||
| lei pron. - oggetto diretto | sie - 3. P. Sg. f Akk. | ||||||
| a lei pron. - oggetto indiretto marcato | ihr - 3. P. Sg. f Dat. | ||||||
| di lei pron. | ihrer - Sg. f | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vite interamente filettata senza testa, vite senza testa con intaglio | der Gewindestift pl.: die Gewindestifte | ||||||
| pupazzo a forma di cane con testa dondolante | der Wackeldackel pl.: die Wackeldackel | ||||||
| gelatina di testa di maiale [GASTR.] | die Schweinskopfsülze pl.: die Schweinskopfsülzen | ||||||
Pubblicità
Pubblicità







