Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
blow - of a whale [ZOOL.] | der Blas Pl.: die Blase | ||||||
pallid cuckoo [ZOOL.] | der Blasskuckuck wiss.: Heteroscenes pallidus, Cacomantis pallidus, Cuculus pallidus [Vogelkunde] | ||||||
lateral blow [TECH.] | Blasen von der Seite | ||||||
side blow [TECH.] | Blasen von der Seite | ||||||
pressure on the bladder [MED.] | Druck auf der Blase | ||||||
chorionic vesicles Pl. [MED.] | die Chorionblasen - Embryologie | ||||||
blow-extrusion technique [TECH.] | die Blasfolienextrusion | ||||||
extrusion blow moldingAE of films [TECH.] extrusion blow mouldingBE of films [TECH.] | die Blasfolienextrusion | ||||||
foot-in-the-door technique [PSYCH.] | die Fuß-in-der-Tür-Technik auch: Fuß-in-die-Tür-Technik kein Pl. | ||||||
nobody | der Niemand | ||||||
cipherAE [fig.] - person of no importance, nonentity cipherBE / cypherBE [fig.] - person of no importance, nonentity | der Niemand | ||||||
pipsqueak [ugs.] | der Niemand | ||||||
merman [MYTH.] | der Nix | ||||||
nix [MYTH.] | der Nix |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Blas | |||||||
blasen (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bubbly Adj. | voller Blasen | ||||||
blistered Adj. | voller Blasen | ||||||
whereby Adv. | durch den | ||||||
instead Adv. | anstatt dessen | ||||||
in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
vesicatory Adj. | blasenziehend auch: Blasen ziehend | ||||||
epispastic Adj. [MED.] | blasenziehend auch: Blasen ziehend | ||||||
vesicant Adj. [MED.] | blasenziehend auch: Blasen ziehend | ||||||
Cytherean Adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend | ||||||
at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
perinatal Adj. | um den Zeitpunkt der Geburt herum |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to blow | blew, blown | | blasen | blies, geblasen | | ||||||
to whiff | whiffed, whiffed | | blasen | blies, geblasen | | ||||||
to toot | tooted, tooted | | blasen | blies, geblasen | | ||||||
to puff | puffed, puffed | | blasen | blies, geblasen | | ||||||
to whiffle | whiffled, whiffled | - of wind | blasen | blies, geblasen | - Wind | ||||||
to wind | winded, winded | [MUS.] | blasen | blies, geblasen | - ein Blasinstrument | ||||||
to give so. a blow job [vulg.] | jmdm. einen blasen | blies, geblasen | [vulg.] | ||||||
to give so. head [vulg.] | jmdm. einen blasen | blies, geblasen | [vulg.] | ||||||
to go down on so. | went, gone | [vulg.] | jmdm. einen blasen | blies, geblasen | [vulg.] - einem Mann | ||||||
to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
to blister | blistered, blistered | | Blasen bekommen | ||||||
to bubble | bubbled, bubbled | | Blasen bilden | ||||||
to blister | blistered, blistered | | Blasen bilden | ||||||
to blister | blistered, blistered | | Blasen werfen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
which Pron. | der, die, das | ||||||
who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
vesicular Adj. | Blasen... | ||||||
he who | derjenige (, der) | ||||||
whosoever Pron. [form.] | jeder der | ||||||
whoso Pron. veraltet | jeder der | ||||||
albeit Konj. | dessen ungeachtet | ||||||
albeit Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
despite this Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
seeing that Konj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
whereas Konj. [JURA] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
notwithstanding that Konj. | ungeachtet dessen, dass |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
no one that | keiner, der | ||||||
for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (auch: spielen lassen) [fig.] | ||||||
what with | bei all den | ||||||
One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
to be as like as two peas in a pod | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
not to have the faintest idea | von Tuten und Blasen keine Ahnung haben [ugs.] | ||||||
to be like Tweedledum and Tweedledee | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] | ||||||
to sound the retreat | den Rückzug blasen | ||||||
to give so. a piece of one's mind | jmdm. den Marsch blasen [ugs.] [fig.] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Stockschlag, Hieb, Aufladen, Koks, Fließen, Rammschlag, Firstbruch, Versagerin, Schnee, Abreißer, Gasschuss, Quellen, Blaseloch, Schicksalsschlag, Gaseinbruch, Gangausbuchtung, Firstenbruch |
Grammatik |
---|
Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Werbung