Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la fête - au sens de : réjouissances | die Party Pl.: die Partys englisch | ||||||
| la fête - au sens de : fête liée au prénom | der Namenstag Pl.: die Namenstage | ||||||
| la fête - au sens de : jour férié | der Feiertag Pl.: die Feiertage | ||||||
| la fête - au sens de : réjouissances | das Fest Pl.: die Feste | ||||||
| la fête - au sens de : réjouissances | die Feier Pl.: die Feiern | ||||||
| la fête - au sens de : jour férié | der Festtag Pl.: die Festtage - i. S. v.: Feiertag | ||||||
| les fêtes f. Pl. - de fin d'année | die Feiertage - Weihnachten und Neujahr | ||||||
| la fête folklorique | das Folklorefest Pl.: die Folklorefeste | ||||||
| la fête foraine | der Jahrmarkt Pl.: die Jahrmärkte | ||||||
| la fête nationale | der Staatsfeiertag Pl.: die Staatsfeiertage | ||||||
| la fête nationale | der Nationalfeiertag Pl.: die Nationalfeiertage | ||||||
| la fête populaire | das Volksfest Pl.: die Volksfeste | ||||||
| la fête triennale | die Dreijahresfeier | ||||||
| la fête après coup | die Nachfeier Pl.: die Nachfeiern | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fête | |||||||
| fêter (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de fête | festlich Adj. | ||||||
| en tenue de fête | in festlicher Kleidung | ||||||
| pendant les fêtes de Noël - le 25 et le 26 décembre | an den Weihnachtsfeiertagen | ||||||
| pour les fêtes de Noël - le 25 et le 26 décembre | über die Weihnachtsfeiertage | ||||||
| les jours de fêtes | festtags Adv. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fêter qc. | etw.Akk. feiern | feierte, gefeiert | | ||||||
| fêter qc. | etw.Akk. begehen | beging, begangen | | ||||||
| fêter qn. | jmdn. feierlich empfangen | empfing, empfangen | | ||||||
| fêter qn. | jmdn. festlich empfangen | empfing, empfangen | | ||||||
| être en fête | festlich geschmückt sein | war, gewesen | | ||||||
| être en fête | in festlicher Stimmung sein | war, gewesen | | ||||||
| faire une fête | ein Fest veranstalten | veranstaltete, veranstaltet | | ||||||
| être de la fête | am Fest teilnehmen | nahm teil, teilgenommen | | ||||||
| être de la fête | beim Fest dabei sein | war, gewesen | | ||||||
| faire fête à qn. | jmdn. stürmisch begrüßen | begrüßte, begrüßt | | ||||||
| fêter qc. après coup | etw.Akk. nachfeiern | feierte nach, nachgefeiert | | ||||||
| jouer les trouble-fête | ein Spielverderber sein | war, gewesen | | ||||||
| fêter son départ | seinen Ausstand geben | gab, gegeben | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| prairie où se déroule la Fête de la Bière à Munich, par extension la Fête de la Bière | die Wiesn kein Pl. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| faire la fête [ugs.] | feiern | feierte, gefeiert | | ||||||
| faire la fête [ugs.] | Party machen | machte, gemacht | [ugs.] | ||||||
| être à la fête [fig.] | Grund zum Feiern haben auch [fig.] | ||||||
| être à la fête [fig.] | sehr zufrieden sein | war, gewesen | | ||||||
| faire la fête [ugs.] | einen draufmachen | machte drauf, draufgemacht | [ugs.] - i. S. v.: ausgiebig feiern | ||||||
| Bonne fête de la Pentecôte ! | Schönes Pfingstfest! | ||||||
| ne pas être la fête [fig.] [ugs.] | kein Kindergeburtstag sein [fig.] [ugs.] | ||||||
| ne pas être à la fête [fig.] | keinen Grund zum Feiern haben [fig.] | ||||||
| ne pas être à la fête [fig.] | es schwer haben [fig.] | ||||||
| faire la fête jusqu'à pas d'heure [ugs.] | bis in die Puppen feiern [fig.] [ugs.] | ||||||
| faire sa fête à qc. [fig.] [ugs.] | jmdn. an den Kragen wollen [fig.] [ugs.] | ||||||
| faire sa fête à qc. [fig.] [ugs.] | sichDat. jmdn. vorknöpfen | knöpfte vor, vorgeknöpft | [fig.] [ugs.] | ||||||
| faire sa fête à qn. [ugs.] | jmdm. an den Kragen gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
| faire sa fête à qn. [ugs.] | sichDat. jmdn. vorknöpfen | knöpfte vor, vorgeknöpft | [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| J'assistais à une fête. | Ich wohnte einem Fest bei. | ||||||
| La fête battait son plein. | Das Fest war auf dem Höhepunkt. | ||||||
| une fête à tout casser | eine fantastische Feier | ||||||
| Le chien fit fête à son vieux maître. | Der Hund begrüßte stürmisch seinen alten Herrn. | ||||||
| Il a donné une grande fête. | Er hat ein großes Fest veranstaltet. | ||||||
| Il l'a félicité à l'occasion de sa fête. | Er beglückwünschte ihn zu seinem Namenstag. | ||||||
| Ils ont fait la fête jusqu'à trois heures, puis ce fut enfin le calme. | Sie feierten bis drei Uhr, dann wurde es endlich ruhig. | ||||||
| L'église était en fête. | Die Kirche war festlich geschmückt. | ||||||
| Nous avons organisé une grande fête. | Wir haben ein großes Fest organisiert. | ||||||
| On n'a pas encore fini de donner des coups de marteau, de visser et de peindre sur l'emplacement de la fête de la bière. | Noch wird gehämmert, geschraubt und gestrichen auf der Münchner Wiesn. | ||||||
| Que faut-il à votre avis pour une fête de Pâques réussie ? | Was gehört für Sie zu einem gelungenen Osterfest dazu? | ||||||
| Si je fais une fête d'anniversaire, je ne veux pas faire les choses à moitié, je veux un DJ. | Wenn ich Geburtstag feiere, dann will ich einen DJ, wennschon, dennschon. | ||||||
| Si tous les élèves viennent à la fête de l'école avec leurs frères et sœurs, il va y avoir du monde. | Wenn alle Schüler mit ihren Geschwistern zum Schulfest kommen, wird es viele Leute geben. | ||||||
| Tout le monde était en fête. | Alle waren in festlicher Stimmung. | ||||||
Werbung
Werbung








