Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le vioque | la vioque [ugs.] [pej.] | der Alte | die Alte Pl.: die Alten [ugs.] [pej.] | ||||||
le vioc [Arg.] [pej.] | der Alte Pl.: die Alten [ugs.] [pej.] | ||||||
le paternel (kurz: le pater) [ugs.] | der Alte Pl.: die Alten [derb] | ||||||
le reup auch: rèp [Arg.] | der Alte Pl.: die Alten [sl.] | ||||||
le daron | la daronne [Arg.] | der Alte | die Alte Pl.: die Alten [ugs.] - i. S. v.: Vater, Mutter | ||||||
le vieux [ugs.] | der Alte Pl.: die Alten [pej.] - Schimpfwort | ||||||
le dab auch: dabe [Arg.] veraltend | der Alte Pl.: die Alten [ugs.] - i. S. v.: Vater | ||||||
l'alto m. [MUS.] - voix | der Alt Pl.: die Alte | ||||||
le contralto [MUS.] | der Alt Pl.: die Alte - Sänger | ||||||
le vieux débris [ugs.] | der alte Knacker [ugs.] | ||||||
le vieux croûton [ugs.] | der alte Knacker [ugs.] | ||||||
le vieux croûton [ugs.] | der alte Knochen [ugs.] | ||||||
le reitre auch: reître [pej.] [poet.] | der alte Haudegen [pej.] | ||||||
le (vieux) crabe [pej.] [ugs.] | der alte Knacker [pej.] [ugs.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
au bon vieux temps | in der guten alten Zeit | ||||||
(très) vieille France [fig.] | von der alten Schule [fig.] | ||||||
à l'ancienne - comportement | der alten Schule [fig.] | ||||||
être de la vieille école [fig.] | der alten Schule sein [fig.] | ||||||
faire très vieille France [fig.] | wie jemand von der alten Schule aussehen | ||||||
Le baron tzigane [MUS.] - opérette de Johann Strauss | Der Zigeunerbaron | ||||||
Le Chevalier à la rose [MUS.] - opéra en trois actes composé par Richard Strauss | Der Rosenkavalier | ||||||
Crasse-Tignasse [LIT.] - livre pour enfants | (Der) Struwwelpeter - Titel eines Kinderbuchs | ||||||
Pierre l'Ébouriffé [LIT.] - livre pour enfants | (Der) Struwwelpeter - Titel eines Kinderbuchs | ||||||
vieille peau [fig.] [pej.] [ugs.] | alte Schachtel [fig.] [pej.] [ugs.] | ||||||
l'éternelle ritournelle [ugs.] [pej.] | die alte Leier | ||||||
la rombière [ugs.] | alte Schachtel [fig.] [pej.] [ugs.] - Schimpfwort | ||||||
la (vieille) toupie [fig.] veraltet | alte Schachtel [fig.] [pej.] [ugs.] | ||||||
la (vieille) toupie [fig.] veraltet | alte Ziege [fig.] [pej.] [ugs.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dans l'ancien temps | in der alten Zeit | ||||||
âgé, âgée Adj. | alt | ||||||
vieux, vieille Adj. - devant voyelle et h : vieil | alt | ||||||
de toujours | alt | ||||||
vieux(vieille) de ... - mois, ans | ... alt | ||||||
vétuste m./f. Adj. - logement | alt hauptsächlich - Unterkunft | ||||||
vioque m./f. Adj. [ugs.] [pej.] | alt | ||||||
ancien, ancienne Adj. | alter | alte | altes | ||||||
âgé, âgée Adj. | älter | ||||||
ainé, ainée auch: aîné, aînée Adj. | älterer | ältere | älteres | ||||||
ainé, ainée auch: aîné, aînée Adj. | ältester | älteste | ältestes | ||||||
nonobstant cela [form.] | dessen ungeachtet [form.] | ||||||
dans l'expectative | in Erwartung dessen | ||||||
quelque Adv. - devant un nombre | um die |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
qui Pron. | der | die | das | ||||||
celui-ci, celle-ci Pron. - Pl.: ceux-ci, celles-ci | der | die | das | ||||||
celui-là, celle-là Pron. - Pl.: ceux-là, celles-là | der | die | das | ||||||
celui, celle Pron. - Pl.: ceux, celles | der | die | das | ||||||
alto m./f. Adj. [MUS.] | Alt... - mit Instrumentenname, z. B. Altflöte | ||||||
le vôtre, la vôtre Pron. | der eure | die eure | das eure auch: euere - Possessivpronomen | ||||||
le nôtre, la nôtre Pron. | der unsere | die unsere | das unsere - Possessivpronomen | ||||||
le nôtre, la nôtre Pron. | der unsre | die unsre | das unsre - Possessivpronomen | ||||||
le tien, la tienne Pron. | der deinige | die deinige | das deinige [form.] | ||||||
le vôtre, la vôtre Pron. | der eurige | die eurige | das eurige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
le vôtre, la vôtre Pron. | der ihrige | die ihrige | das ihrige auch: Ihrige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
le sien, la sienne Pron. | der ihrige | die ihrige | das ihrige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
le mien, la mienne Pron. | der meinige | die meinige | das meinige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
le sien, la sienne Pron. | der seinige | die seinige | das seinige [form.] veraltend - Possessivpronomen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
être âgé(e) | alt sein | war, gewesen | | ||||||
vieillir | alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
avoir dépassé la cinquantaine | über fünfzig (Jahre alt) sein | war, gewesen | | ||||||
avoir la cinquantaine | um die fünfzig (Jahre alt) sein | war, gewesen | | ||||||
vieillir qn. (oder: qc.) | älter machen | machte, gemacht | | ||||||
prendre de l'âge | älter werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
avancer en âge | älter werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
prendre de la bouteille [fig.] | älter werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
acquérir de la bouteille [fig.] | älter werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
réveiller les vieux clivages | alte Gräben (wieder) aufreißen | riss auf, aufgerissen | | ||||||
être à tu et à toi avec qn. | (alte) Duzfreunde sein | war, gewesen | | ||||||
sentir le fagot - être suspect d'hérésie | der Ketzerei verdächtigt werden | ||||||
être sien (oder: sienne) | der ihrige | die ihrige | das ihrige sein | war, gewesen | [form.] veraltet | ||||||
être sien (oder: sienne) | der seinige | die seinige | das seinige sein | war, gewesen | [form.] veraltet |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'instituteur stagiaire m. | l'institutrice stagiaire f. [BILDUNGSW.] | der Grundschullehrer | die Grundschullehrerin während des pädagogischen Praktikums | ||||||
à l'ancienne | im alten Stil | ||||||
à l'ancienne | nach altem Stil |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
vormalige, ehemaliger, einstiges, jahrhundertealter, bisherige, ehemalige, alter, vormaliger, antiquierte, antike, früheres, antiquiertes, antikes, bisheriger, ehemaliges, bisheriges, antiker, frühere, jahrhundertealtes, antiquierter |
Werbung